Tag - Engine On - traduction des paroles en allemand

Engine On - Tagtraduction en allemand




Engine On
Engine On
Turn the engine on and go
Schalte den Motor ein und los geht's, meine Liebe
I been picking up some steam
Ich habe gerade Dampf aufgebaut
When I'm moving through scenes
Wenn ich mich durch die Szene bewege
Put the fire in the hole
Gib Feuer ins Loch
When I touch it turn to gold
Wenn ich es berühre, wird es zu Gold
Calculating every step
Ich berechne jeden Schritt
I be focused on my goals
Ich konzentriere mich auf meine Ziele
I be getting in the zone
Ich komme in den Flow
Always on go
Immer auf dem Sprung
On a different mode
In einem anderen Modus
I be getting in the zone
Ich komme in den Flow
I gotta different tone
Ich habe einen anderen Ton
I'm on a higher note
Ich bin auf einer höheren Note
I'm betting all on myself
Ich setze alles auf mich
I know I got it double down
Ich weiß, ich habe es, verdopple ich
Accumulating my wealth
Ich häufe meinen Reichtum an
I'm becoming that powerhouse never going back to where the power out
Ich werde zu einer Macht, die nie wieder dorthin zurückkehrt, wo die Macht ausfällt
I'm doing something I'm proud about no slow gassing I'm out
Ich mache etwas, auf das ich stolz bin, kein langsames Anfahren, ich bin weg
Now I'm speeding off yelling vamanos
Jetzt rase ich los und rufe "Vamanos"
Calling shots, and these audibles
Ich treffe Entscheidungen und diese Anpassungen
Every action is valuable and every word I'm using is plausible
Jede Handlung ist wertvoll und jedes Wort, das ich verwende, ist plausibel
My story my chronicles
Meine Geschichte, meine Chroniken
Every day I gotta learn something
Jeden Tag muss ich etwas lernen
If you know me I came from nothing
Wenn du mich kennst, bin ich von nichts gekommen
Went from super bad and now I'm McLovin
Ich war super schlecht und jetzt bin ich McLovin
I keep my business on the low
Ich halte meine Geschäfte im Verborgenen
Making moves I'm always in the lab or on the phone
Ich mache Fortschritte, ich bin immer im Studio oder am Telefon
Don't approach me like an amateur ya dealing with a pro
Sprich mich nicht wie einen Amateur an, du hast es mit einem Profi zu tun
Got the drive like foreigns cruising up and down the coast
Ich habe den Drang wie Ausländer, die die Küste entlangfahren
Turn the engine on and go
Schalte den Motor ein und los geht's, meine Liebe
I been picking up some steam
Ich habe gerade Dampf aufgebaut
When I'm moving through scenes
Wenn ich mich durch die Szene bewege
Put the fire in the hole
Gib Feuer ins Loch
When I touch it turn to gold
Wenn ich es berühre, wird es zu Gold
Calculating every step
Ich berechne jeden Schritt
I be focused on my goals
Ich konzentriere mich auf meine Ziele
I be getting in the zone
Ich komme in den Flow
Always on go
Immer auf dem Sprung
On a different mode
In einem anderen Modus
I be getting in the zone
Ich komme in den Flow
I gotta different tone
Ich habe einen anderen Ton
I'm on a higher note
Ich bin auf einer höheren Note
Lost it all and I got it back
Ich habe alles verloren und wieder zurückgewonnen
I'm always moving and I can't relax
Ich bin immer in Bewegung und kann nicht entspannen
I'm a little stubborn, hardheaded
Ich bin ein bisschen stur, dickköpfig
Only moving if the hearts in it
Ich bewege mich nur, wenn mein Herz dabei ist
In other words being authentic
Mit anderen Worten, ich bin authentisch
And it's sport for me I got the athletics
Und es ist ein Sport für mich, ich habe die Athletik
I'm competing here for this legacy
Ich konkurriere hier für dieses Vermächtnis
I came to build a brand and own equity
Ich bin gekommen, um eine Marke aufzubauen und Eigenkapital zu besitzen
You can't pay rent with the minimum wage
Du kannst keine Miete mit dem Mindestlohn bezahlen
And you can't even save when ya paid like slaves
Und du kannst nicht einmal sparen, wenn du wie Sklaven bezahlt wirst
So I made that way with a little bit of pay
Also habe ich es mit ein wenig Bezahlung geschafft
You can hear that pain when you hit that play
Du kannst diesen Schmerz hören, wenn du auf Play drückst
No drugs when you got these symptoms
Keine Drogen, wenn du diese Symptome hast
On the mic I cleanse my system
Am Mikrofon reinige ich mein System
With the age I gain more wisdom
Mit dem Alter gewinne ich mehr Weisheit
Getting more free from this mental prison
Ich werde freier von diesem mentalen Gefängnis
I keep my business on the low
Ich halte meine Geschäfte im Verborgenen
Making moves I'm always in the lab or on the phone
Ich mache Fortschritte, ich bin immer im Studio oder am Telefon
Don't approach me like an amateur ya dealing with a pro
Sprich mich nicht wie einen Amateur an, du hast es mit einem Profi zu tun
Got the drive like foreigns cruising up and down the coast
Ich habe den Drang wie Ausländer, die die Küste entlangfahren
Turn the engine on and go
Schalte den Motor ein und los geht's, meine Liebe
I been picking up some steam
Ich habe gerade Dampf aufgebaut
When I'm moving through scenes
Wenn ich mich durch die Szene bewege
Put the fire in the hole
Gib Feuer ins Loch
When I touch it turn to gold
Wenn ich es berühre, wird es zu Gold
Calculating every step
Ich berechne jeden Schritt
I be focused on my goals
Ich konzentriere mich auf meine Ziele
I be getting in the zone
Ich komme in den Flow
Always on go
Immer auf dem Sprung
On a different mode
In einem anderen Modus
I be getting in the zone
Ich komme in den Flow
I gotta different tone
Ich habe einen anderen Ton
I'm on a higher note
Ich bin auf einer höheren Note





Writer(s): Steven Kubie, Gerald Sandor Yusuf, Nicholas Steele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.