Tagada Jones - Cargo (Live 2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tagada Jones - Cargo (Live 2013)




Cargo (Live 2013)
Cargo (Live 2013)
Un gigantesque cargo poubelle
A giant cargo ship of garbage
Perdu dans une mer déchaînée
Lost in a raging sea
Sous l'effet de la houle
Under the force of the waves
Commence à céder
Beginning to give way
May day, may day, à deux doigts de couler
Mayday, mayday, close to sinking
Déjà trop tard, c'est avant qu'il faut s'inquiéter
It's too late, it's before you have to worry
L'or noir commence à couler à flot
The black gold starts to flow
C'est peut-être pas nouveau, mais encore une fois de trop
It may not be new, but it's too much once again
Et qui fera l'effort de se baisser encore
And who will make the effort to stoop down again
Pour ramasser par pelle, vos putains de poubelles
To clean up your fucking garbage with a shovel
On ira tout torcher quand même
We will burn it all down anyway
Car cette terre en vaut bien la peine
For this land is worth it
Malgré le vent, malgré la tempête
Despite the wind, despite the storm
Nous balayerons la merde de notre planète
We will sweep the shit off our planet
On ne le fera sûrement pas pour vous
We certainly won't do it for you
Ni pour une médaille, ni pour un sou
Not for a medal, not for a penny
Croyez-le ou pas, malgré vos avocats
Believe it or not, despite your lawyers
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
L'idée du pollueur, payeur
The idea of the polluter pays
Utopie qui nous plaît bien
A utopia that we like
Mais nous ne sommes pas assez fous
But we're not crazy enough
Pour croire en tous ces baratins
To believe in all this nonsense
A chaque fois c'est pareil
It's the same every time
Un peu d'émotion télévisée
A little televised emotion
Et quelques paroles en l'air
And a few words in the air
Devraient suffire à nous calmer
Should be enough to calm us down
On ira tout torcher quand même
We will burn it all down anyway
Car cette terre en vaut bien la peine
For this land is worth it
Malgré le vent, malgré la tempête
Despite the wind, despite the storm
Nous balayerons la merde de notre planète
We will sweep the shit off our planet
On ne le fera sûrement pas pour vous
We certainly won't do it for you
Ni pour une médaille, ni pour un sou
Not for a medal, not for a penny
Croyez-le ou pas, malgré vos avocats
Believe it or not, despite your lawyers
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
On ira tout torcher quand même
We will burn it all down anyway
Car cette terre en vaut bien la peine
For this land is worth it
Malgré le vent, malgré la tempête
Despite the wind, despite the storm
Nous balayerons la merde de notre planète
We will sweep the shit off our planet
On ne le fera sûrement pas pour vous
We certainly won't do it for you
Ni pour une médaille, ni pour un sou
Not for a medal, not for a penny
Croyez-le ou pas, malgré vos avocats
Believe it or not, despite your lawyers
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
Un beau jour on vous le rendra
One day we'll give it back to you
On vous le rendra
We'll give it back to you





Writer(s): Stephane Guichard, Ghislain Savigny, Nicolas Jean Marie Giraudet, Sebastien Claude Pierrick Corbe, David Claude Julien Boirame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.