Tagada Jones - De rires et de larmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tagada Jones - De rires et de larmes




De rires et de larmes
Of Laughter and Tears
Il était une fois
Once upon a time
Une jolie petite histoire
There was a beautiful little story
À vos contes de fée
To your fairy tales
Sans violence, ni cauchemar
Without violence or nightmares
Il était une fois
Once upon a time
Un copain, une amie
A friend, a girlfriend
Des atomes crochus et un début de vie
Chemistry and a beginning of life
Il était une fois
Once upon a time
Un petit rêve éveillé
A little daydream
Qui pagaie dans les yeux
That paddles in the eyes
Et un chemin tracé
And a path drawn
Il était une fois
Once upon a time
Un avenir fleuri
A blooming future
Comme dans les plus belles histoires
Like in the most beautiful stories
Qu'on nous avait promises
That we were promised
Un beau jour, une nuit
One fine day, one night
Le ciel s'est assombri
The sky darkened
Les nuages ont masqué
The clouds masked
Les dernières éclaircies
The last clearings
Puis l'orage a grondé
Then the storm rumbled
Ainsi est venue la pluie
Thus came the rain
La tornade a rasé
The tornado razed
Ce qui était construit
What was built
Il ne reste que les cendres
There are only ashes left
D'un passé consumé
Of a consumed past
Ou encore des Legos
Or even Legos
Qu'on peut plus emboîter
That can no longer fit together
Il reste des souvenirs
There are memories left
Et quelque derniers sourires
And some last smiles
En guise de sursis
As a reprieve
Ainsi va la vie
That's life
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
L'âge cher est parti
The golden age is gone
Peu importe pourquoi
It doesn't matter why
Qu'il soit mort ou en vie
Whether he is dead or alive
Loin ou au paradis
Far away or in paradise
L'ami s'en est allé
The friend is gone
Visiter d'autres contrées
To visit other lands
Il faut donc se relever
So we must get up
Se battre pour avancer
Fight to move forward
Un amas de poussière
A pile of dust
Recouvre un champ de ruines
Covers a field of ruins
Un halo de lumière
A halo of light
Scintille et illumine
Sparkles and illuminates
Une terre encore brûlante
A still burning earth
Totalement dévastée
Totally devastated
Il reste plus qu'une rose fanée
There is only a faded rose left
Seul vestige du passé
The only vestige of the past
Il faut prendre les rêves
You have to take dreams
Et inverser la vapeur
And reverse the steam
Aller de l'avant
Move forward
Et ne plus avoir peur
And no longer be afraid
De la Venise meurtrie
Of the bruised Venice
Renaît de ses cendres
Reborn from its ashes
Refuse de se reconstruire
Refuses to rebuild itself
Ainsi va la vie
That's life
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears
De rires et de larmes
Of laughter and tears
Fait de rires et de larmes
Made of laughter and tears





Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.