Tagada Jones - Ensemble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tagada Jones - Ensemble




Ensemble
Вместе
Boykott
Бойкот
Le matin se lève et lui reprend le travail
Утро встает, и он снова берется за дело
Repart et prend d'un geste l'attirail
Уходит и одним движением берет инструмент,
Qu'il a préparé dans l'idée
Который он приготовил с мыслью
De contourner les lois et d'en jouer
Обойти закон и сыграть на этом.
Un autre se réveille
Другой просыпается
Et manifeste sa vision
И выражает свое видение
Par du concret par des actions
Конкретными делами
Un refus le plus total
Полный отказ,
Une censure radicale
Радикальная цензура
Aux symboles du capital
Символам капитала.
Lui n'est pas non plus de ceux qui aiment à se taire
Он тоже не из тех, кто любит молчать,
Mais seulement il préfère déclarer la guerre
Но он предпочитает объявлять войну,
Usant des armes qu'il n'aurait pas
Используя оружие, которого у него бы не было,
S'il restait dire non à tout ça
Если бы он продолжал говорить всему этому «нет».
Il a décidé, d'empoigner le système par ses idées
Он решил взять систему за ее идеи,
Infiltrer son venin ça fait mal
Впустить свой яд туда, где больно,
Retourner à l'ennemi ses propres balles
Развернуть вражеские пули против него самого.
L'autre, écœuré
Другой, уставший,
Combat chaque jour l'évolution d'un pauvre monde
Каждый день борется с деградацией этого жалкого мира.
Il espère de tout son cœur
Он от всего сердца надеется,
Une prise de conscience pour éviter la décadence
Что люди очнутся, чтобы избежать краха.
Hey, mais regardez
Эй, да посмотрите,
Vous avez les mêmes idées
У вас одинаковые идеи.
Arrêtez de critiquer
Хватит критиковать,
Affirmez vos idées
Отстаивайте свои идеи.
Nous sommes si peu à croire qu'on peut garder l'espoir
Нас так мало, кто верит, что можно сохранить надежду.
Comparer n'avance en rien notre projet
Сравнения ни к чему не приведут.
Ce n'est pas la forme qui fait le fond
Не форма определяет содержание,
Mais bien le sens ou la raison
А смысл или причина.
Nous sommes si peu à croire qu'on peut garder l'espoir
Нас так мало, кто верит, что можно сохранить надежду.
Critiquer n'avance en rien notre projet
Критика ни к чему не приведет.
On doit lutter, sans faiblir
Мы должны бороться, не сдаваясь,
Ensemble éviter le pire
Вместе, чтобы избежать худшего.
Ensemble, pour éviter le pire
Вместе, чтобы избежать худшего,
Pour éviter le pire, pour éviter le
Чтобы избежать худшего, избежать
Pour éviter le pire, pour éviter le pire
Чтобы избежать худшего, чтобы избежать худшего,
Pour éviter le pire, pour éviter le
Чтобы избежать худшего, избежать
Pour éviter le pire, pour éviter le
Чтобы избежать худшего, избежать.
Chacun sa façon de penser
У каждого свой образ мыслей,
Il faut créer l'unité, l'essentiel étant d'agir pour éviter le pire
Нужно создать единство, главное действовать, чтобы избежать худшего.
Chacun sa façon de penser
У каждого свой образ мыслей,
Il faut créer l'unité, l'essentiel étant d'agir pour éviter le pire
Нужно создать единство, главное действовать, чтобы избежать худшего.
Pour éviter le pire, pour éviter le pire
Чтобы избежать худшего, чтобы избежать худшего,
Pour éviter le pire, pour éviter le pire
Чтобы избежать худшего, чтобы избежать худшего,
Pour éviter le pire, pour éviter le pire
Чтобы избежать худшего, чтобы избежать худшего,
Pour éviter le pire, pour éviter le pire
Чтобы избежать худшего, чтобы избежать худшего.
Boykott
Бойкот
Le combat d'idées ne doit plus diviser
Борьба идей больше не должна разделять.
L'un et l'autre sont désormais prêts
И тот, и другой теперь готовы
Pour accepter les différences devient vite une évidence
Принять различия, это становится очевидным.
Le combat d'idées ne doit plus diviser
Борьба идей больше не должна разделять.
L'un et l'autre sont désormais prêts
И тот, и другой теперь готовы
Pour accepter les différences devient vite une évidence
Принять различия, это становится очевидным.
Pour accepter les différences devient vite une évidence
Принять различия, это становится очевидным.
Pour accepter les différences devient vite une évidence
Принять различия, это становится очевидным.





Writer(s): Stephane Guichard, Nicolas Jean Marie Giraudet, David Claude Julien Boirame, David Baluteau, Sebastien Claude Pierrick Corbe, Arnaud Jean Marie Fournier, Ghislain Savigny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.