Tagada Jones - Envers et contre tous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tagada Jones - Envers et contre tous




Envers et contre tous
Against All Odds
Envers et contre tous
Against all odds
Envers et contre tous
Against all odds
Envers et contre tous
Against all odds
Tu passes toute ta journée à trimer
You spend all your day working
Pour récolter quelques deniers
To earn a few cents
Tu n'as pas trop le temps de te soucier
You don't have much time to worry
De tout ce qui pourrait bien t'entourer
About everything that could surround you
Et encore moins le temps de te préoccuper
And even less time to worry
De cette merde de politique qui depuis des années
About that political crap that for years
Et des années, sans jamais s'arrêter
And years, without ever stopping
Ne sait que manipuler, mentir et tromper
Only knows how to manipulate, lie, and deceive
Envers et contre tous
Against all odds
Les hommes politiques te déroutent
Politicians confuse you
Sans aucun doute
Without a doubt
De gauche, de droite tout te dégoûte
Left, right everything disgusts you
On parle de corruption, de harcèlements
We talk about corruption, of harassment
De trafic d'influence, de boniments
Of influence peddling, of nonsense
Tu n'as pas trop envie d'aller voter
You don't really want to go and vote
De soutenir un gros pervers, un de ces enculés
To support a big pervert, one of those assholes
Trop révolté pour supporter
Too revolted to stand it
Blasé, écœuré bien décidé à résister
Jaded, disgusted well decided to withstand
À contester
To contest it
On ne peut pas encore continuer comme ça
We can't keep on like this
Laisser le fric faire sa loi
Letting money rule
Les politicards véreux avoir tous les droits
Corrupt politicians having all the rights
On ne peut pas encore continuer comme ça
We can't keep on like this
Laisser les imbéciles prendre le pas
Letting the imbeciles take over
Les clefs du pouvoir et de l'État
The keys to power and to the country
On ne peut pas
We can't
L'étau se resserre peu à peu
The vise tightens little by little
Te voilà pris entre deux feux
Here you are caught between two fires
Vivre libre, des étoiles plein les yeux
Living free, with stars in your eyes
Ou accepter les règles du jeu
Or accepting the rules of the game
On ne peut pas encore continuer comme ça
We can't keep on like this
Laisser le fric faire sa loi
Letting money rule
Les politicards véreux avoir tous les droits
Corrupt politicians having all the rights
On ne peut pas encore continuer comme ça
We can't keep on like this
Laisser les imbéciles prendre le pas
Letting the imbeciles take over
Les extrémistes faire la loi
The extremists making the law
On ne peut pas encore continuer comme ça
We can't keep on like this
Laisser le fric faire sa loi
Letting money rule
Les politicards véreux avoir tous les droits
Corrupt politicians having all the rights
On ne peut pas encore continuer comme ça
We can't keep on like this
Laisser les imbéciles prendre le pas
Letting the imbeciles take over
Les clefs du pouvoir et de l'État
The keys to power and to the country
À la vermine et aux scélérats
To the vermin and rogues
À la vermine et aux scélérats
To the vermin and rogues
À la vermine et aux scélérats
To the vermin and rogues
Envers et contre tous
Against all odds
Envers et contre tous
Against all odds
Envers et contre tous
Against all odds
Envers et contre tous
Against all odds





Writer(s): Carlos Alexandro Araya, Daniel Souto, Oscar Souto, Jean Francois Fortin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.