Tagada Jones - Envers et contre tous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tagada Jones - Envers et contre tous




Envers et contre tous
Наперекор всем
Envers et contre tous
Наперекор всем
Envers et contre tous
Наперекор всем
Envers et contre tous
Наперекор всем
Tu passes toute ta journée à trimer
Ты весь день вкалываешь,
Pour récolter quelques deniers
Чтобы заработать пару копеек.
Tu n'as pas trop le temps de te soucier
У тебя нет времени, чтобы беспокоиться
De tout ce qui pourrait bien t'entourer
Обо всем, что происходит вокруг.
Et encore moins le temps de te préoccuper
И уж тем более нет времени, чтобы париться
De cette merde de politique qui depuis des années
Об этой политической грязи, которая годами
Et des années, sans jamais s'arrêter
Годами, не переставая,
Ne sait que manipuler, mentir et tromper
Только и делает, что манипулирует, лжет и обманывает.
Envers et contre tous
Наперекор всем.
Les hommes politiques te déroutent
Политики сбивают тебя с толку,
Sans aucun doute
Без сомнения.
De gauche, de droite tout te dégoûte
Левые, правые - все они тебе отвратительны.
On parle de corruption, de harcèlements
Все только и говорят о коррупции, домогательствах,
De trafic d'influence, de boniments
Злоупотреблении влиянием, болтовне.
Tu n'as pas trop envie d'aller voter
У тебя нет никакого желания идти голосовать,
De soutenir un gros pervers, un de ces enculés
Поддерживать какого-то извращенца, одного из этих ублюдков.
Trop révolté pour supporter
Слишком ты бунтарка, чтобы с этим мириться,
Blasé, écœuré bien décidé à résister
Уставшая, измученная, полная решимости сопротивляться,
À contester
Противостоять.
On ne peut pas encore continuer comme ça
Нельзя больше так жить,
Laisser le fric faire sa loi
Позволять деньгам править бал,
Les politicards véreux avoir tous les droits
Продажным политикам иметь все права.
On ne peut pas encore continuer comme ça
Нельзя больше так жить,
Laisser les imbéciles prendre le pas
Позволять идиотам брать верх,
Les clefs du pouvoir et de l'État
Ключи от власти и государства.
On ne peut pas
Нельзя.
L'étau se resserre peu à peu
Тиски сжимаются все сильнее,
Te voilà pris entre deux feux
И вот ты уже между двух огней:
Vivre libre, des étoiles plein les yeux
Жить свободно, с глазами, полными звезд,
Ou accepter les règles du jeu
Или принять правила игры.
On ne peut pas encore continuer comme ça
Нельзя больше так жить,
Laisser le fric faire sa loi
Позволять деньгам править бал,
Les politicards véreux avoir tous les droits
Продажным политикам иметь все права.
On ne peut pas encore continuer comme ça
Нельзя больше так жить,
Laisser les imbéciles prendre le pas
Позволять идиотам брать верх,
Les extrémistes faire la loi
Экстремистам диктовать свои законы.
On ne peut pas encore continuer comme ça
Нельзя больше так жить,
Laisser le fric faire sa loi
Позволять деньгам править бал,
Les politicards véreux avoir tous les droits
Продажным политикам иметь все права.
On ne peut pas encore continuer comme ça
Нельзя больше так жить,
Laisser les imbéciles prendre le pas
Позволять идиотам брать верх,
Les clefs du pouvoir et de l'État
Отдавать ключи от власти и государства
À la vermine et aux scélérats
Паразитам и негодяям,
À la vermine et aux scélérats
Паразитам и негодяям,
À la vermine et aux scélérats
Паразитам и негодяям.
Envers et contre tous
Наперекор всем.
Envers et contre tous
Наперекор всем.
Envers et contre tous
Наперекор всем.
Envers et contre tous
Наперекор всем.





Writer(s): Carlos Alexandro Araya, Daniel Souto, Oscar Souto, Jean Francois Fortin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.