Tagada Jones - Guns - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tagada Jones - Guns




Guns
Guns
Alors comme ça monsieur veut sauver la planète?
So, you want to save the planet, my dear?
En diffusant à tout-va guns et mitraillettes
By spreading guns and machine guns everywhere
En tirant le premier
By shooting first
Pour bien mieux se protéger
To protect yourself better
Et si on parlait un peu du bilan désastreux?
What if we talked a little bit about the disastrous assessment?
Des fusillades et tueries par armes à feu
Of shootings and killings by guns
Tes campus américains
Your American campuses
Eux s'en souviennent un peu
They remember it a little
S'en souviennent un peu, un peu
They remember it a little, a little
Combien de massacres et de vies brisées?
How many massacres and broken lives?
(Et de vies brisées)
(And broken lives)
A en croire Trump pas assez!
According to Trump, not enough!
Combien de morts inutiles? (Inutiles)
How many unnecessary deaths? (Unnecessary)
Et tant de discours stériles!
And so many sterile speeches!
Le pays croule sous les armes de poing
The country is crumbling under handguns
Dans les rues, les villes, les maisons, les magasins
In the streets, the cities, the houses, the stores
Tout le monde astique le petit chérubin
Everybody's polishing the little cherub
Des familles entières s'entraînent à décharger
Entire families train themselves to unload
Leur haine du monde sur des cibles papiers
Their hatred of the world on paper targets
Prêt à dégainer au premier danger
Ready to draw first blood
Combien de massacres et de vies brisées?
How many massacres and broken lives?
(Et de vies brisées)
(And broken lives)
A en croire Trump pas assez!
According to Trump, not enough!
Combien de morts inutiles? (Inutiles)
How many unnecessary deaths? (Unnecessary)
Et tant de discours stériles!
And so many sterile speeches!
Pendant ce temps, on tue inopinément
Meanwhile, we kill unexpectedly
On ne compte plus les carnages
We can't count the carnage anymore
Et les accidents
And the accidents
Au moindre pétage de plomb
At the slightest outburst
On sort l'armement
We take out the weapons
Que M. Trump et la NRA protègent tant
That Mr. Trump and the NRA protect so much
Guns et châtiment (et châtiment)
Guns and punishment (and punishment)
Guns et châtiment (et châtiment)
Guns and punishment (and punishment)
Guns et châtiment (et châtiment)
Guns and punishment (and punishment)
L'Amérique est au bord du naufrage
America is on the verge of sinking
Et la Trump Tower en prend le visage
And Trump Tower takes the brunt of it
Guns et châtiment (et châtiment)
Guns and punishment (and punishment)
L'Amérique est au bord du naufrage
America is on the verge of sinking
Et la Trump Tower en prend le visage
And Trump Tower takes the brunt of it
En prend le visage, en prend le visage
Takes the brunt of it, takes the brunt of it
Combien de massacres et de vies brisées?
How many massacres and broken lives?
(Et de vies brisées)
(And broken lives)
A en croire Trump pas assez!
According to Trump, not enough!
Combien de morts inutiles? (Inutiles)
How many unnecessary deaths? (Unnecessary)
Et tant de discours stériles!
And so many sterile speeches!
(Stériles)
(Sterile)
Stériles
Sterile





Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.