Tagada Jones - Karim & Juliette, pt. 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tagada Jones - Karim & Juliette, pt. 1




Karim & Juliette, pt. 1
Karim & Juliette, pt. 1
Une cage d'escalier, un jeune de 15 ans
A young man of fifteen stands in the stairwell
Au cœur d'un quartier qui brûle souvent
In the heart of a neighborhood that often burns
Pour gagner son rang au sein des plus grands
To earn his place among the greatest
Il doit s'imposer tel un vrai guerrier
He must prove himself as a true warrior
Rien ne lui fait peur, c'est un bon cogneur
Nothing scares him, he is a good fighter
Un petit dealer, un gros consommateur
A small dealer, a heavy consumer
Il joue les petits dur, cachant ses blessures
He plays the little tough guy, hiding his wounds
Mais rêve de régner en maître dans la cité
But he dreams of reigning supreme in the city
Et le combat fait rage
And the battle rages
Dans un pays aux deux visages
In a country of two faces
Une maison lookée, une fillette de 15 ans
A pampered house, a young girl of fifteen
Un père BCBG, pas vraiment marrant
A preppy father, not really funny
Pour gagner son rang aux yeux de ses parents
To earn her place in her parents' eyes
Pas moyens d'éviter ce chemin tout tracé
No way to avoid this path
Elle doit se marier, baptiser ses enfants
She must marry, baptize her children
Porter le tailleur, ne pas voter blanc
Wear a suit, not vote for the null party
Mais au lieu d'écouter ce que chantent ses parents
But instead of listening to what her parents sing
Elle aime en secret notre jeune de 15 ans
She secretly loves our young man of fifteen
Et le combat fait rage
And the battle rages
Dans un pays aux deux visages
In a country of two faces
Et le combat fait rage
And the battle rages
Dans un pays aux deux visages
In a country of two faces
Mais le visage pâle, voit du mauvais œil
But the pale face, sees with a bad eye
Qu'une peau tannée aime sa fille en secret
That a tanned skin loves his daughter in secret
Alors il aboie, il crie au secours
So he barks, he cries for help
Implore son dieu d'exorciser cet amour
Begs his god to exorcise this love
Il rêve de mener une nouvelle croisade
He dreams of leading a new crusade
De lever une armée aux couleurs détestables
Of raising an army with colors that are detestable
Au lieu d'écouter, au lieu de comprendre
Instead of listening, instead of understanding
Il a choisi la haine pour seule offrande
He has chosen hatred as his only offering
C'est vraiment ce que j'appelle
This is what I call
Ne rien comprendre
Understanding nothing
C'est vraiment ce que j'appelle
This is what I call
Ne rien comprendre
Understanding nothing
Ne rien comprendre
Understanding nothing
Ne rien comprendre
Understanding nothing
Alors la fillette a quitté ses parents
So the girl left her parents
Pour rejoindre en secret son bel amant
To secretly join her handsome lover
N'en déplaise a ces gens qui votent plus foncé que blanc
Despite the displeasure of those who vote darker than white
Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants
They lived happily ever after and had many children
Pas de petits noirs, ni de petits blancs
No little blacks, no little whites
Mais d'une nouvelle couleur que le soleil donne aux gens
But a new color that the sun gives to people
C'est les mêmes couleurs que la jet-set et les dirigeants
The same colors that the jet-set and the leaders
Rêvent d'avoir à Cannes au printemps
Dream of having in Cannes in the spring





Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.