Paroles et traduction Tagada Jones - La biche et le charognard
La biche et le charognard
Ла́нь и па́дальщик
Na
na-na-na
nana,
na-na-na
nana
На
на-на-на
нана,
на-на-на
нана
Na
na-na-na
nana,
na-na-na
nana
На
на-на-на
нана,
на-на-на
нана
Na
na-na-na
nana,
na-na-na
nana
На
на-на-на
нана,
на-на-на
нана
Une
demoiselle
fraîchement
pouponnée
Юная
леди,
совсем
недавно
покинувшая
родительский
дом,
Se
promenait
sans
se
méfier
Гуляла,
ни
о
чём
не
подозревая.
La
nuit
est
noire,
étoilée
Ночь
тёмная,
звёздная,
Elle
veut
boire
un
verre
et
s'amuser
Она
хочет
выпить
и
повеселиться.
D'un
coup,
d'un
seul,
le
chacal
est
entré
Вдруг,
внезапно,
шакал
вошёл
Et
dans
ce
bar,
il
l'a
convoitée
И
в
этом
баре
её
возжелал.
Et
dans
le
noir,
surexcité
И
в
темноте,
перевозбуждённый,
D'un
seul
regard
l'a
condamnée
Одним
взглядом
её
обрёк.
D'un
coup,
d'un
seul,
le
chacal
est
entré
Вдруг,
внезапно,
шакал
вошёл,
S'est
approché,
personne
n'a
bougé
Подошёл,
никто
не
шелохнулся.
Comme
une
biche
dans
un
pré
Как
лань
на
лугу,
Aucune
chance
d'en
réchapper
Нет
ни
единого
шанса
спастись.
Na
na-na-na
nana,
na-na-na
nana
На
на-на-на
нана,
на-на-на
нана
Na
na-na-na
nana,
na-na-na
nana
На
на-на-на
нана,
на-на-на
нана
Un
charognard,
affamé
Падальщик,
голодный
Charognard
Должен
заплатить
Doit
payer
Должен
заплатить
Doit
payer
Должен
заплатить
Une
gente
dame
joliment
habillée
Дама,
изящно
одетая,
Se
promenait
sans
se
méfier
Гуляла,
ни
о
чём
не
подозревая.
Un
bois
sombre
abandonné
Тёмный,
заброшенный
лес,
Elle
veut
prendre
l'air
et
s'oxygéner
Она
хочет
подышать
свежим
воздухом.
D'un
coup,
d'un
seul,
le
chacal
est
entré
Вдруг,
внезапно,
шакал
вошёл
Dans
la
forêt,
il
l'a
convoitée
В
лесу
её
возжелал.
Et
dans
le
noir,
surexcité
И
в
темноте,
перевозбуждённый,
D'un
seul
regard
l'a
condamnée
Одним
взглядом
её
обрёк.
D'un
coup,
d'un
seul,
le
chacal
est
entré
Вдруг,
внезапно,
шакал
вошёл,
S'est
approché,
personne
n'a
bougé
Подошёл,
никто
не
шелохнулся.
Comme
une
biche
dans
un
pré
Как
лань
на
лугу,
Aucune
chance
d'en
réchapper
Нет
ни
единого
шанса
спастись.
Na
na-na-na
nana,
na-na-na
nana
На
на-на-на
нана,
на-на-на
нана
Na
na-na-na
nana,
na-na-na
nana
На
на-на-на
нана,
на-на-на
нана
Un
charognard,
affamé
Падальщик,
голодный
Charognard
Должен
заплатить
Doit
payer
Должен
заплатить
Doit
payer
Должен
заплатить
Une
adolescente
un
peu
paumée
Девушка-подросток,
немного
потерянная,
Se
promenait
sans
se
méfier
Гуляла,
ни
о
чём
не
подозревая.
Une
rue
sordide
à
traverser
Мрачная
улица,
которую
нужно
пересечь,
Elle
veut
satisfaire
son
envie
de
ciné
Она
хочет
удовлетворить
своё
желание
сходить
в
кино.
D'un
coup,
d'un
seul,
le
chacal
est
entré
Вдруг,
внезапно,
шакал
вошёл
Et
dans
cette
salle,
il
l'a
convoitée
И
в
этом
зале
её
возжелал.
Et
dans
le
noir,
surexcité
И
в
темноте,
перевозбуждённый,
D'un
seul
regard
l'a
condamnée
Одним
взглядом
её
обрёк.
D'un
coup,
d'un
seul,
le
chacal
est
entré
Вдруг,
внезапно,
шакал
вошёл,
S'est
approché,
personne
n'a
bougé
Подошёл,
никто
не
шелохнулся.
Comme
une
biche
dans
un
pré
Как
лань
на
лугу,
Aucune
chance
d'en
réchapper
Нет
ни
единого
шанса
спастись.
Na
na-na-na
nana,
na-na-na
nana
На
на-на-на
нана,
на-на-на
нана
Na
na-na-na
nana,
na-na-na
nana
На
на-на-на
нана,
на-на-на
нана
Un
charognard,
affamé
Падальщик,
голодный
Charognard
Должен
заплатить
Doit
payer
Должен
заплатить
Un
charognard
doit
payer
Падальщик
должен
заплатить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.