Tagada Jones - La biche et le charognard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tagada Jones - La biche et le charognard




La biche et le charognard
Ла́нь и па́дальщик
Na na-na-na nana, na-na-na nana
На на-на-на нана, на-на-на нана
Na na-na-na nana, na-na-na nana
На на-на-на нана, на-на-на нана
Na na-na-na nana, na-na-na nana
На на-на-на нана, на-на-на нана
Une demoiselle fraîchement pouponnée
Юная леди, совсем недавно покинувшая родительский дом,
Se promenait sans se méfier
Гуляла, ни о чём не подозревая.
La nuit est noire, étoilée
Ночь тёмная, звёздная,
Elle veut boire un verre et s'amuser
Она хочет выпить и повеселиться.
D'un coup, d'un seul, le chacal est entré
Вдруг, внезапно, шакал вошёл
Et dans ce bar, il l'a convoitée
И в этом баре её возжелал.
Et dans le noir, surexcité
И в темноте, перевозбуждённый,
D'un seul regard l'a condamnée
Одним взглядом её обрёк.
D'un coup, d'un seul, le chacal est entré
Вдруг, внезапно, шакал вошёл,
S'est approché, personne n'a bougé
Подошёл, никто не шелохнулся.
Comme une biche dans un pré
Как лань на лугу,
Aucune chance d'en réchapper
Нет ни единого шанса спастись.
Na na-na-na nana, na-na-na nana
На на-на-на нана, на-на-на нана
Na na-na-na nana, na-na-na nana
На на-на-на нана, на-на-на нана
Un charognard, affamé
Падальщик, голодный
Un
Падальщик
Charognard
Должен заплатить
Doit payer
Должен заплатить
Doit payer
Должен заплатить
Une gente dame joliment habillée
Дама, изящно одетая,
Se promenait sans se méfier
Гуляла, ни о чём не подозревая.
Un bois sombre abandonné
Тёмный, заброшенный лес,
Elle veut prendre l'air et s'oxygéner
Она хочет подышать свежим воздухом.
D'un coup, d'un seul, le chacal est entré
Вдруг, внезапно, шакал вошёл
Dans la forêt, il l'a convoitée
В лесу её возжелал.
Et dans le noir, surexcité
И в темноте, перевозбуждённый,
D'un seul regard l'a condamnée
Одним взглядом её обрёк.
D'un coup, d'un seul, le chacal est entré
Вдруг, внезапно, шакал вошёл,
S'est approché, personne n'a bougé
Подошёл, никто не шелохнулся.
Comme une biche dans un pré
Как лань на лугу,
Aucune chance d'en réchapper
Нет ни единого шанса спастись.
Na na-na-na nana, na-na-na nana
На на-на-на нана, на-на-на нана
Na na-na-na nana, na-na-na nana
На на-на-на нана, на-на-на нана
Un charognard, affamé
Падальщик, голодный
Un
Падальщик
Charognard
Должен заплатить
Doit payer
Должен заплатить
Doit payer
Должен заплатить
Une adolescente un peu paumée
Девушка-подросток, немного потерянная,
Se promenait sans se méfier
Гуляла, ни о чём не подозревая.
Une rue sordide à traverser
Мрачная улица, которую нужно пересечь,
Elle veut satisfaire son envie de ciné
Она хочет удовлетворить своё желание сходить в кино.
D'un coup, d'un seul, le chacal est entré
Вдруг, внезапно, шакал вошёл
Et dans cette salle, il l'a convoitée
И в этом зале её возжелал.
Et dans le noir, surexcité
И в темноте, перевозбуждённый,
D'un seul regard l'a condamnée
Одним взглядом её обрёк.
D'un coup, d'un seul, le chacal est entré
Вдруг, внезапно, шакал вошёл,
S'est approché, personne n'a bougé
Подошёл, никто не шелохнулся.
Comme une biche dans un pré
Как лань на лугу,
Aucune chance d'en réchapper
Нет ни единого шанса спастись.
Na na-na-na nana, na-na-na nana
На на-на-на нана, на-на-на нана
Na na-na-na nana, na-na-na nana
На на-на-на нана, на-на-на нана
Un charognard, affamé
Падальщик, голодный
Un
Падальщик
Charognard
Должен заплатить
Doit payer
Должен заплатить
Un charognard doit payer
Падальщик должен заплатить





Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.