Tagada Jones - La traque - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tagada Jones - La traque - Live




La traque - Live
The Chase - Live
Seul, sans personne sur qui compter
Alone, with no one to count on
Même pas l'ombre d'une âme de charité
Not even the shadow of a charitable soul
J'ère, je me terre, je galère
I wander, I hide, I struggle
En quête, à la recherche d'un repère
In search of a landmark
Perdu dans cette jungle urbaine
Lost in this urban jungle
Traqué, pris au piège, encerclé
Hunted, trapped, surrounded
Sans aucune issue pour s'échapper
With no way out to escape
Bienvenue dans ce monde moderne, terne
Welcome to this modern world, dull
Qui n'a plus d'odeur, ni de couleur
Which no longer has any scent or color
Insipide et sordide
Tasteless and sordid
Monsieur joue les candides
Mister plays the innocent
Perdu dans cette jungle urbaine
Lost in this urban jungle
Je profite encore un peu de liberté
I'm enjoying a little more freedom
Avant de tomber, au nom des insurgés
Before I fall, in the name of the insurgents
(Scander)
(Chant)
Une dernière fois avant de tomber
One last time before I fall
(Scander)
(Chant)
Crier ma rage envers la société
Shout my rage at society
(Scander)
(Chant)
Les nerfs à vif, j'vais rien lâcher
On edge, I'm not going to let go
(Scander)
(Chant)
Coûte que coûte
Whatever the cost
J'vais m'battre pour mes idées
I'm going to fight for my ideas
Un dernier baroud d'honneur
A last hurrah
Ne me fait pas peur
Doesn't scare me
J'en ai marre de me cacher
I'm tired of hiding
Ras le bol de la fermer
Sick of shutting up
J'emmerde les religions
I'm fed up with religions
J'emmerde la mondialisation
I'm fed up with globalization
J'emmerde le pouvoir et la loi
I'm fed up with the government and the law
Et je pisse sur les emblèmes de l'État
And I piss on the emblems of the state
(Scander)
(Chant)
Une dernière fois avant de tomber
One last time before I fall
(Scander)
(Chant)
Crier ma rage envers la société
Shout my rage at society
(Scander)
(Chant)
Les nerfs à vif, j'vais rien lâcher
On edge, I'm not going to let go
(Scander)
(Chant)
Coûte que coûte
Whatever the cost
J'vais m'battre pour mes idées
I'm going to fight for my ideas
(Scander)
(Chant)
Une dernière fois avant de tomber
One last time before I fall
(Scander)
(Chant)
Crier ma rage envers la société
Shout my rage at society
(Scander)
(Chant)
Les nerfs à vif, j'vais rien lâcher
On edge, I'm not going to let go
(Scander)
(Chant)
Coûte que coûte
Whatever the cost
J'vais m'battre pour mes idées
I'm going to fight for my ideas
(Scander)
(Chant)
Une dernière fois avant de tomber
One last time before I fall
(Scander)
(Chant)
Crier ma rage envers la société
Shout my rage at society
(Scander)
(Chant)
Les nerfs à vif, j'vais rien lâcher
On edge, I'm not going to let go
(Scander)
(Chant)
Coûte que coûte
Whatever the cost
J'vais m'battre pour mes idées
I'm going to fight for my ideas
(Scander)
(Chant)
J'emmerde les religions
I'm fed up with religions
(Scander)
(Chant)
J'emmerde la mondialisation
I'm fed up with globalization
(Scander)
(Chant)
J'emmerde le pouvoir et la loi
I'm fed up with the government and the law
(Scander)
(Chant)
Et je pisse sur les emblèmes de l'État
And I piss on the emblems of the state
Encore une foi
One more time
Merci beaucoup
Thank you very much
C'était Tagada Jones
That was Tagada Jones
Ciao, bye bye
Ciao, bye bye





Writer(s): Jean-claude Raymond Roger Beyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.