Tagada Jones - Les autres - traduction des paroles en allemand

Les autres - Tagada Jonestraduction en allemand




Les autres
Die anderen
Tu exiges, tu ériges, tu diriges, manipule et supervise
Du forderst, du errichtest, du leitest, manipulierst und überwachst
Tu ordonnes et tu applaudis, toujours le monde impossible
Du befiehlst und du applaudierst, immer der unmöglichen Welt.
Et pourtant donneur de leçons, toujours vouloir donner le ton
Und doch gibst du gern Lektionen, willst immer den Ton angeben
Qu'importe ce que les autres disent
Egal, was die anderen sagen
Tu n'en fais qu'à ta guise
Du machst nur, was dir passt
Regarde un peu autour de toi, tu n'es pas seul comme ce que tu crois
Schau dich mal um, du bist nicht allein, wie du glaubst
Les autres, ne te touchent pas, pyromane ne t'intéresse pas
Die anderen berühren dich nicht, [du] Brandstifterin, das kümmert dich nicht
Tu te crois au-dessus du lot, plus fort, plus beau, surtout plus costaud
Du hältst dich für was Besseres, stärker, schöner, vor allem kräftiger
Qu'importe ce que les autres disent
Egal, was die anderen sagen
Tu n'en fais qu'à ta guise
Du machst nur, was dir passt
Demain sera fait de quoi, peut-être rose que ce que tu crois
Woraus wird morgen bestehen, vielleicht rosiger als du glaubst
Pas facile que ce que tu vois, que tu imagines parfois
Nicht so einfach wie das, was du siehst, was du dir manchmal vorstellst
Ce sont dans ces moment-là qu'on a besoin des autres que soit
Gerade in solchen Momenten braucht man die anderen
Quand la vie t'attend au tournant, tu ne sais pas ce qui t'attend
Wenn das Leben an der nächsten Ecke auf dich wartet, weißt du nicht, was dich erwartet
Même si tu te crois le plus fort
Auch wenn du dich für die Stärkste hältst
Le plus beau, le roi, le cador
Die Schönste, die Königin, die Chefin
Tu verras un jour ou l'autre
Du wirst sehen, früher oder später
Tu auras aussi besoin des autres
Wirst du auch die anderen brauchen
Te voilà au fond du trou, à chercher, gueuler un peu partout
Da bist du nun am Tiefpunkt, suchst, schreist überall herum
SOS, cramponnant le mot de détresse, souffle coupé, terrorisé
SOS, klammerst dich an das Wort der Not, außer Atem, terrorisiert
Tu peux pas ne compter que sur toi, tout gérer, contrôler, tout maîtriser
Du kannst nicht nur auf dich zählen, alles managen, kontrollieren, alles meistern
Tu es seul, les autres n'existent pas, imagine, comme les autres te voient
Du bist allein, die anderen existieren nicht, stell dir vor, wie die anderen dich sehen
Même si tu te crois le plus fort
Auch wenn du dich für die Stärkste hältst
Le plus beau, le roi, le cador
Die Schönste, die Königin, die Chefin
Tu verras un jour ou l'autre
Du wirst sehen, früher oder später
Tu auras aussi besoin des autres
Wirst du auch die anderen brauchen
Même si tu te crois le plus fort
Auch wenn du dich für die Stärkste hältst
Le plus beau, le roi, le cador
Die Schönste, die Königin, die Chefin
Tu verras un jour ou l'autre
Du wirst sehen, früher oder später
Tu auras aussi besoin des autres
Wirst du auch die anderen brauchen
Besoin des autres
Brauchst die Anderen
Besoin des autres
Brauchst die Anderen
Besoin des autres
Brauchst die Anderen
Besoin des autres
Brauchst die Anderen





Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.