Paroles et traduction Tagada Jones - Manipulé (Live 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manipulé (Live 2013)
Manipulated (Live 2013)
Les
amis
est-ce
que
vous
êtes
prêt,
à
faire
trembler
cette
salle
My
friends,
are
you
ready,
to
make
this
room
shake
L'information
est
tombée
The
news
has
broken
Panique
sur
les
écrans
de
contrôle
Panic
on
the
control
screens
Tout
le
monde
s'affole
Everybody's
freaking
out
Qui
va
présenter,
qui
va
tout
gérer
Who's
going
to
present,
who's
going
to
handle
everything
Qui
va
diffuser
le
premier
Who's
going
to
broadcast
first
Scoop
à
la
télé,
l'info
est
plombée
Scoop
on
TV,
the
news
is
biased
Qui
a
censuré
la
vérité,
vérité
Who
censored
the
truth,
the
truth
Guerre
des
nerfs
War
of
nerves
Guerre
des
nerfs
War
of
nerves
Obnubilé,
l'œil
rivé,
l'esprit
focalisé
Obsessed,
his
eyes
glued
to
the
screen,
his
mind
focused
Sans
réaction,
ni
même
d'intuition
No
reaction,
no
intuition
Empaffé,
il
digère
à
fond
l'information
He's
stuffing
himself
with
information
(Eh,
eh)
il
se
lève
de
son
canapé
(Hey,
hey)
He
gets
up
from
his
couch
(Eh)
sans
une
critique
(Hey)
No
criticism
Le
public
a
la
trique,
nique
The
audience
is
having
a
blast
Il
jouit
de
la
vie
He's
enjoying
life
Victime
complice
de
l'acte
terroriste
Accomplice
victim
of
the
terrorist
act
Guerre
des
nerfs
War
of
nerves
La
caméra
s'empare
d'une
part
de
pouvoir
The
camera
grabs
a
part
of
the
power
Un
sourire
se
glisse
sur
un
visage
que
pas
un
trait
ne
crispe
A
smile
comes
over
a
face
that's
not
tight
Pendant
que
les
lueurs
de
son
écran
couleur
éclairent
son
dos
While
the
lights
of
his
colour
screen
light
up
his
back
Des
visions
d'horreur,
des
reflets
de
la
peur
Visions
of
horror,
reflections
of
fear
Non,
non
l'esprit
critique
doit
prendre
position
No,
no,
the
critical
mind
must
take
a
stand
Non,
crions
non
à
de
telles
démissions
No,
let's
say
no
to
such
resignation
Il
est
si
facile
de
se
laisser
faire,
de
se
laisser
faire
It's
so
easy
to
let
it
happen,
to
let
it
happen
Quand
on
préfère
se
taire
When
you
prefer
to
keep
quiet
Non,
non
au
monopole
des
émissions
No,
no,
to
the
broadcasting
monopoly
Non,
non
à
cette
manipulation
No,
no,
to
this
manipulation
Non,
non
au
monopole
des
émissions
No,
no,
to
the
broadcasting
monopoly
(Non,
non)
à
cette
manipulation
(No,
no)
to
this
manipulation
(Non,
non)
au
monopole
des
émissions
(No,
no)
to
the
broadcasting
monopoly
(Non,
non)
à
cette
manipulation
(No,
no)
to
this
manipulation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Guichard, Ghislain Savigny, Nicolas Jean Marie Giraudet, David Claude Julien Boirame, David Franck Yves Pelatre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.