Paroles et traduction Tagada Jones - Mort aux cons (Live 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mort aux cons (Live 2017)
Смерть придуркам (концерт 2017)
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Où
sont
passés
les
camarades
ceux
qui
montaient
les
barricades
Куда
подевались
наши
товарищи,
те,
что
шли
на
баррикады?
Dans
les
manifestations
qui
chantaient
"MORT
AUX
PATRONS"?
На
демонстрациях,
где
пели
"СМЕРТЬ
БОССАМ"?
Où
sont
passés
les
camarades
qui
montaient
toujours
au
charbon
Куда
подевались
наши
товарищи,
что
всегда
лезли
на
рожон,
Qui
chantaient
l'Internationale
et
prônaient
la
Révolution?
Что
пели
Интернационал
и
ратовали
за
Революцию?
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Où
sont
passés
les
camarades,
les
meneurs,
les
grèves
générales
Куда
подевались
наши
товарищи,
лидеры,
всеобщие
забастовки,
Ceux
qui
avant
faisaient
front
et
osaient
crier
"MORT
AUX
CONS"?
Те,
кто
раньше
держал
оборону
и
смело
кричали
"СМЕРТЬ
ПРИДУРКАМ"?
Où
sont
passés
les
camarades,
les
slogans
et
les
palissades
Куда
подевались
наши
товарищи,
лозунги
и
баррикады,
Fraichement
repeintes
de
couleur
sombre,
des
mots
de
lutte
et
de
ralliement?
Свежевыкрашенные
в
темный
цвет,
со
словами
борьбы
и
единения?
Ils
sont
bien
loin
les
camarades
Далеко
наши
товарищи,
Leur
musique
militaire
est
de
retour,
la
chemise
brune
au
gout
du
jour
Их
военная
музыка
вернулась,
коричневые
рубашки
снова
в
моде.
Ils
sont
bien
loin
les
camarades
Далеко
наши
товарищи,
Le
rouge
vire
au
bleu
marine
et
je
dégueule
leur
doctrine!
Красный
цвет
сменяется
морским
синим,
и
меня
тошнит
от
их
доктрины!
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Où
sont
passés
les
camarades,
les
travailleurs,
les
partisans
Куда
подевались
наши
товарищи,
работяги,
партизаны,
Qui
à
chaque
sortie
du
vieux
con
osaient
crier
"MORT
AU
FRONT"?
Которые
при
каждом
появлении
этого
хрыча
смели
кричать
"СМЕРТЬ
ФРОНТУ"?
Où
sont
passés
les
camarades,
les
populistes,
les
misérables?
Куда
подевались
наши
товарищи,
популисты,
бедняки?
Ils
lèchent
le
cul
des
Thénardiers
avant
de
bien
se
faire
enculer
Они
лижут
задницы
этим
Тенардье,
прежде
чем
их
как
следует
поимеют!
Ils
sont
bien
loin
les
camarades
Далеко
наши
товарищи,
Leur
musique
militaire
est
de
retour,
la
chemise
brune
au
gout
du
jour
Их
военная
музыка
вернулась,
коричневые
рубашки
снова
в
моде.
Ils
sont
bien
loin
les
camarades
Далеко
наши
товарищи,
Le
rouge
vire
au
bleu
marine
et
je
dégueule
leur
doctrine
Красный
цвет
сменяется
морским
синим,
и
меня
тошнит
от
их
доктрины!
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Aujourd'hui
c'est
la
débandade
les
camarades
ont
foutu
le
camp
Сегодня
суматоха,
товарищи
смылись.
Les
extrémistes
fanfaronnent,
objectif
le
gouvernement
Экстремисты
храбрятся,
цель
- правительство.
Les
miliciens
sont
plein
d'espoir,
ils
arrivent
aux
portes
du
pouvoir
Боевики
полны
надежд,
они
у
дверей
власти.
Loin
du
temps
où
l'on
chantait
"PLUS
JAMAIS
DE
20
pour
cent"
Далеко
то
время,
когда
мы
пели
"НИКОГДА
БОЛЬШЕ
20
процентов".
Ils
sont
bien
loin
les
camarades
Далеко
наши
товарищи,
Leur
musique
militaire
est
de
retour,
la
chemise
brune
au
gout
du
jour
Их
военная
музыка
вернулась,
коричневые
рубашки
снова
в
моде.
Ils
sont
bien
loin
les
camarades
Далеко
наши
товарищи,
Le
rouge
vire
au
bleu
marine
et
je
dégueule
leur
doctrine
Красный
цвет
сменяется
морским
синим,
и
меня
тошнит
от
их
доктрины!
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
(que
tu
sois
noir),
la
la
la
la
(que
tu
sois
blanc),
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля
(будь
ты
черный),
ля-ля-ля-ля
(будь
ты
белый),
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Que
tu
sois
chrétien,
juif
ou
musulman
Будь
ты
христианином,
евреем
или
мусульманином
La
la
(que
tu
sois
athée),
la
la
la
la
(ou
sans
faction),
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля
(будь
ты
атеистом),
ля-ля-ля-ля
(или
без
фракции),
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Chante
avec
nous
ce
"mort
aux
cons"
Спой
с
нами
это
"смерть
придуркам"
La
la
(que
tu
sois
noir),
la
la
la
la
(que
tu
sois
blanc),
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля
(будь
ты
черный),
ля-ля-ля-ля
(будь
ты
белый),
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Que
tu
sois
chrétien,
juif
ou
musulman
Будь
ты
христианином,
евреем
или
мусульманином
La
la
(que
tu
sois
athée),
la
la
la
la
(ou
sans
faction),
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля
(будь
ты
атеистом),
ля-ля-ля-ля
(или
без
фракции),
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Chante
avec
nous
ce
"mort
aux
cons"
Спой
с
нами
это
"смерть
придуркам"
Mort
aux
cons
Смерть
придуркам
Mort
aux
cons
Смерть
придуркам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.