Tagada Jones - On ne chante pas on crie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tagada Jones - On ne chante pas on crie




On ne chante pas on crie
Мы не поем, мы кричим
On taffe comme dans les cours d'écoles
Мы пашем, как на школьных уроках,
Envie de tout faire à l'envers
Хочется все делать наоборот,
Comme une tache dans l'décor
Быть как пятно на декоре,
Un dromadaire en hiver
Как верблюд зимой.
Jamais rentré dans un tiroir
Никогда не лез в ящик,
Toujours poussé par la colère
Всегда движимый гневом,
Y a pas de star dans mon miroir
В моем зеркале нет звезд,
Ni de chanteur populaire
Ни популярных певцов.
On ne chante pas on crie
Мы не поем, мы кричим,
C'est c'que l'on dit de toi et moi
Это то, что говорят о тебе и обо мне,
C'est pas d'la musique, c'est du bruit
Это не музыка, это шум,
Mais ça nous va comme ça
Но нас это устраивает.
On ne chante pas on crie
Мы не поем, мы кричим,
Un peu comme des chiens qui aboient
Немного как лающие собаки,
Pour vaincre la peur et l'ennui
Чтобы победить страх и скуку,
Et parce que l'on y croit
И потому что мы верим в это.
On ne fait pas partie des quotas
Мы не входим ни в какие квоты,
On ne mange pas de ce gâteau
Мы не едим этот торт,
Y a pas plus bas dans les quotas
Нет ничего ниже в квотах,
Que les rockeurs à Monaco
Чем рокеры в Монако.
Gardez bien vos médailles
Оставьте себе свои медали,
On prendrait ça pour une insulte
Мы бы восприняли это как оскорбление.
Ce qui fait bander nos poils
То, от чего у нас встают волосы дыбом,
C'est quand le pitt' se surexcite
Это когда публика сходит с ума.
On ne chante pas, on crie
Мы не поем, мы кричим,
C'est c'que l'on dit de toi et moi
Это то, что говорят о тебе и обо мне,
C'est pas d'la musique, c'est du bruit
Это не музыка, это шум,
Mais ça nous va comme ça
Но нас это устраивает.
On ne chante pas, on crie
Мы не поем, мы кричим,
Un peu comme des chiens qui aboient
Немного как лающие собаки,
Pour vaincre la peur et l'ennui
Чтобы победить страх и скуку,
Et parce que l'on y croit
И потому что мы верим в это.
À s'en déboiter le gosier
Чтобы сорвать себе глотку,
Cracher nos amygdales
Выплюнуть свои гланды,
Pour les déglingués, les grossiers
Ради чокнутых, грубых,
Et les crevards qui ont la dalle
И нищих, которые голодают.
Parce que le monde est si mou
Потому что мир такой мягкий,
Qu'on a peur de s'y enfoncer
Что мы боимся в нем утонуть.
Avant qu'on nous mette dans un trou
Прежде чем нас опустят в могилу,
Soyons sûr d'avoir tout donné
Давайте будем уверены, что мы отдали все.
Chez nous tout ce qui brille c'est la sueur
У нас все, что блестит, это пот,
Et nos yeux quand on quitte la scène
И наши глаза, когда мы уходим со сцены.
Si on ne sait pas à quoi ça sert
Если мы не знаем, для чего это,
On se dit que ça vaut la peine
Мы говорим себе, что оно того стоит
De se frotter à la démence
Тереться о безумие.
Mais ne nous déçoit jamais
Но нас никогда не разочаровывает
Rien à foutre de ce que les gens pensent
Наплевательское отношение к тому, что думают люди,
Assis sur leurs balais
Сидящие на своих метлах.
On ne chante pas, on crie
Мы не поем, мы кричим,
C'est c'que l'on dit de toi et moi
Это то, что говорят о тебе и обо мне,
C'est pas d'la musique, c'est du bruit
Это не музыка, это шум,
Mais ça nous va comme ça
Но нас это устраивает.
On ne chante pas, on crie
Мы не поем, мы кричим,
Un peu comme des chiens qui aboient
Немного как лающие собаки,
Pour vaincre la peur et l'ennui
Чтобы победить страх и скуку,
Et parce que l'on y croit
И потому что мы верим в это.
Parce qu'on veut réveiller les morts
Потому что мы хотим разбудить мертвых
Et faire trembler les murs
И заставить стены дрожать,
Comme dans un film gore
Как в фильме ужасов.
L'air a le goût de cyanure
Воздух на вкус как цианид.
Parce qu'on sait que l'homme attend
Потому что мы знаем, что человек ждет,
D'atomiser son futur
Чтобы уничтожить свое будущее,
Pour conjurer le mauvais sort
Чтобы отвести злой рок
Et cacher nos blessures
И скрыть наши раны.
Parce que le monde est si mou
Потому что мир такой мягкий,
Qu'on a peur de s'y enfoncer
Что мы боимся в нем утонуть.
Avant qu'on ne nous mette dans un trou
Прежде чем нас опустят в могилу,
Soyons sûr d'avoir tout donné
Давайте будем уверены, что мы отдали все.
On ne chante pas on crie
Мы не поем, мы кричим.





Writer(s): Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Philippe Curty, Renaud Wangermez, Stéphane Guichard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.