Tagada Jones - Pour l'amour, pour la gloire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tagada Jones - Pour l'amour, pour la gloire




Pour l'amour, pour la gloire
For Love, for Glory
Ce soir les regards sombres en disent long
Tonight the gloomy eyes tell a long story
Les yeux noirs se gorgent de tensions
Dark eyes swell with tension
Réserve de munitions
Ammunition stock
La haine dans les yeux, la rage au ceinturon
Hatred in the eyes, rage on the duty belt
Attention, les troupes de factions
Attention, factions' troops
Sont en ébullition, sont en ébullition
Are in turmoil, are in turmoil
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Prêt dans ses bottes, rempli l'espoir
Ready in his boots, filled with hope
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Qui aura le fin mot de l'histoire
Who will have the final say in history
Ça ne sert plus à rien de reculer
It's no use retreating now
Il faut se battre et avancer
We must fight and advance
Le terrain est miné
The terrain is mined
Et tant que nous y sommes, ils devront bien payer
And while we are there, they will have to pay
Avec du houx de tant cruauté
With holly of so much cruelty
Cette audace exacerbée, exacerbée
This exacerbated audacity, exacerbated
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Prêt dans ses bottes, rempli l'espoir
Ready in his boots, filled with hope
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Qui aura le fin mot de l'histoire
Who will have the final say in history
En étant dans la rue, j'ai le poing levé
In the street, I raise my fist
À la mémoire de nos frères tombés par le passé
To the memory of our brothers who fell in the past
Et trop souvent, c'est plutôt bien déculottés
And all too often, it is rather well unbreeched
Que les plus viriles rentrent se coucher
That the most virile go to bed
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Prêt dans ses bottes, rempli l'espoir
Ready in his boots, filled with hope
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na na
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Qui aura le fin mot de l'histoire
Who will have the final say in history
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Les ruelles donc se vident des plus aisés
The alleys are emptying of the most comfortable
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Le monde ne fait pas avancer
The world doesn't move forward
Pour l'amour, pour la gloire
For love, for glory
Les ruelles donc se vident des plus aisés
The alleys are emptying of the most comfortable
Pour la gloire
For glory
Bien loin de l'odeur et du respect
Far from the smell and respect





Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.