Paroles et traduction Tagada Jones - Pour l'amour, pour la gloire
Ce
soir
les
regards
sombres
en
disent
long
Сегодня
вечером
темные
взгляды
говорят
о
многом
Les
yeux
noirs
se
gorgent
de
tensions
Черные
глаза
налились
напряжением.
Réserve
de
munitions
Запас
боеприпасов
La
haine
dans
les
yeux,
la
rage
au
ceinturon
Ненависть
в
глазах,
ярость
в
поясе.
Attention,
les
troupes
de
factions
Осторожно,
войска
фракций
Sont
en
ébullition,
sont
en
ébullition
Кипят,
кипят,
кипят.
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
Ради
любви,
ради
славы.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
ради
любви,
ради
славы.
Prêt
dans
ses
bottes,
rempli
l'espoir
Готовый
в
сапогах,
исполненный
надежды.
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
Ради
любви,
ради
славы.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
ради
любви,
ради
славы.
Qui
aura
le
fin
mot
de
l'histoire
Кто
скажет
последнее
слово
в
истории
Ça
ne
sert
plus
à
rien
de
reculer
Больше
нет
смысла
отступать
Il
faut
se
battre
et
avancer
Мы
должны
бороться
и
двигаться
вперед
Le
terrain
est
miné
Местность
заминирована
Et
tant
que
nous
y
sommes,
ils
devront
bien
payer
И
пока
мы
на
этом,
им
придется
хорошо
заплатить
Avec
du
houx
de
tant
cruauté
С
таким
жестоким
падубом
Cette
audace
exacerbée,
exacerbée
Эта
дерзость
обострилась,
обострилась.
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
Ради
любви,
ради
славы.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
ради
любви,
ради
славы.
Prêt
dans
ses
bottes,
rempli
l'espoir
Готовый
в
сапогах,
исполненный
надежды.
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
Ради
любви,
ради
славы
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
ради
любви,
ради
славы.
Qui
aura
le
fin
mot
de
l'histoire
Кто
скажет
последнее
слово
в
истории
En
étant
dans
la
rue,
j'ai
le
poing
levé
Находясь
на
улице,
я
поднял
кулак
À
la
mémoire
de
nos
frères
tombés
par
le
passé
В
память
о
наших
братьях,
павших
в
прошлом
Et
trop
souvent,
c'est
plutôt
bien
déculottés
И
слишком
часто
это
довольно
хорошо
развито
Que
les
plus
viriles
rentrent
se
coucher
Пусть
самые
мужественные
вернутся
домой
и
лягут
спать
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
Ради
любви,
ради
славы.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
ради
любви,
ради
славы.
Prêt
dans
ses
bottes,
rempli
l'espoir
Готовый
в
сапогах,
исполненный
надежды.
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
Ради
любви,
ради
славы.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
ради
любви,
ради
славы.
Qui
aura
le
fin
mot
de
l'histoire
Кто
скажет
последнее
слово
в
истории
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
Ради
любви,
ради
славы.
Les
ruelles
donc
se
vident
des
plus
aisés
Таким
образом,
переулки
становятся
пустыми
для
самых
обеспеченных
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
Ради
любви,
ради
славы.
Le
monde
ne
fait
pas
avancer
Мир
не
движется
вперед
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
Ради
любви,
ради
славы
Les
ruelles
donc
se
vident
des
plus
aisés
Таким
образом,
переулки
становятся
пустыми
для
самых
обеспеченных
Pour
la
gloire
Ради
славы
Bien
loin
de
l'odeur
et
du
respect
Вдали
от
запаха
и
уважения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.