Paroles et traduction Tagada Jones - Vendetta (Live 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendetta (Live 2017)
Вендетта (концертная запись 2017)
C'est
du
fond
du
trou,
en
simple
citoyen
Из
самой
дыры,
как
простой
гражданин,
Que
je
prends
ma
plume
et
mon
courage
à
deux
mains
Беру
я
перо
и
мужество
обеими
руками.
Je
ne
suis
pas
un
ange,
j'assume
mon
destin
Не
ангел
я,
судьбу
свою
принимаю,
Mais
j'ai
ce
sentiment,
vain
Но
вот
это
чувство,
напрасное…
Je
me
demande
souvent
quel
serait
le
jugement?
Часто
себя
спрашиваю,
каким
бы
был
приговор,
Si
c'était
votre
enfant,
monsieur
le
président
Если
бы
это
был
ваш
ребенок,
господин
президент?
Je
vous
demande
cette
grâce
officiellement
Прошу
у
вас
этой
милости
официально,
Mais
ne
croyez
pas
que
je
me
repens
Но
не
думайте,
что
раскаиваюсь.
Je
ne
regrette
pas
vraiment
Я
не
жалею,
правда,
Ce
geste
cruel,
d'un
parent
Об
этом
жестоком
поступке
родителя.
Si
c'était
à
refaire,
je
le
dis
fièrement
Если
бы
пришлось
повторить,
с
гордостью
скажу,
Je
saignerais
encore
ce
porc,
à
blanc
Я
бы
снова
спустил
кровь
этой
свинье
до
капли.
(Je
saignerais
encore
ce
porc,
à
blanc)
(Я
бы
снова
спустил
кровь
этой
свинье
до
капли.)
Alors
je
vous
demande,
que
feriez-vous,
monsieur
le
président?
Так
что
я
вас
спрашиваю,
что
бы
вы
сделали,
господин
президент,
Si
un
homme,
un
jour,
s'attaque
à
votre
enfant
Если
бы
человек
однажды
напал
на
вашего
ребенка?
Monsieur
le
président
Господин
президент,
Ceci
est
un
avertissement
Это
предупреждение.
Dans
le
cadre
de
vos
conditions
В
рамках
ваших
условий
Vous
avez
le
droit
de
vie
ou
de
mort
sur
les
individus
У
вас
есть
право
жизни
и
смерти
над
людьми,
Qui
auraient
enfreint
la
loi
de
quelque
façon
qu'il
soit
Которые
каким-либо
образом
нарушили
закон.
Aujourd'hui,
je
vous
propose
d'inverser
les
positions
Сегодня
я
предлагаю
поменяться
местами
Et
de
réfléchir
à
votre
propre
situation
И
поразмышлять
над
вашей
собственной
ситуацией.
Avez
vous
la
moindre
idée
de
quelle
va
être
votre
réaction?
Есть
ли
у
вас
хоть
малейшее
представление,
какой
будет
ваша
реакция?
Vous
êtes
vous,
juste
une
fois
posé
la
question?
Вы
хоть
раз
задавались
этим
вопросом?
Inversons
les
positions
Давайте
поменяемся
местами.
Je
vous
demande
cette
grâce
officiellement
Прошу
у
вас
этой
милости
официально,
Ne
croyez
pas
que
je
me
repens
Не
думайте,
что
раскаиваюсь.
Si
c'était
à
refaire,
je
le
dis
fièrement
Если
бы
пришлось
повторить,
с
гордостью
скажу,
Je
saignerais
encore
ce
porc,
à
blanc
Я
бы
снова
спустил
кровь
этой
свинье
до
капли.
Alors
je
vous
demande,
que
feriez-vous,
monsieur
le
président?
Так
что
я
вас
спрашиваю,
что
бы
вы
сделали,
господин
президент,
Si
c'était
le
corps
de
votre
enfant
Если
бы
это
было
тело
вашего
ребенка,
Qui
baigne
dans
le
sang
Которое
купается
в
крови?
Je
vous
demande,
une
dernière
fois,
monsieur
le
président
Спрашиваю
вас
в
последний
раз,
господин
президент,
Que
feriez
vous,
si
cet
homme,
assassine
votre
enfant?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
этот
человек
убил
вашего
ребенка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Guichard, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Jean Marie Giraudet, Erwan Herry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.