Paroles et traduction Tagada Jones - Vendredi 13
Ho,
ho-ho
ho
Хо,
хо-хо
хо
Ho,
ho-ho
ho
Хо,
хо-хо
хо
Ho,
ho-ho
ho
Хо,
хо-хо
хо
Ho,
ho-ho
ho
Хо,
хо-хо
хо
Ce
soir,
à
grand
coup
de
rafales
Сегодня
вечером,
под
шквалом
огня
Un
commando
suicide
frappe
la
capitale
Коммандос-смертники
атакуют
столицу
L'enemi,
en
plein
cœur
de
Paris
Враг,
в
самом
сердце
Парижа
Massacre
et
décime
dans
une
grande
frénésie
Устраивает
бойню,
убивает
в
безумной
ярости
Les
cibles,
tombent
sous
les
balles
Цели
падают
под
пулями
À
part,
ils
croisent
le
chemin
Некоторые
из
них
случайно
встречают
Du
regarde
vide,
glacial
et
assaisin
Пустой,
ледяной,
убийственный
взгляд
Du
soldat
radical,
de
la
haine
vicérale
Радикального
солдата,
исполненного
первобытной
ненависти
(Ho,
ho-ho
ho)
je
garde
cette
image
d'horreur
et
d'effroi
(ho,
ho-ho
ho)
(Хо,
хо-хо
хо)
Я
храню
эту
картину
ужаса
и
страха
(хо,
хо-хо
хо)
À
jamais
gravé
en
moi
(ho,
ho-ho
ho)
Навсегда
запечатленную
во
мне
(хо,
хо-хо
хо)
Tous
ces
corps
qui
tombent
pour
sa
charia
(ho,
ho-ho
ho)
Все
эти
тела,
падающие
за
его
шариат
(хо,
хо-хо
хо)
Et
qui
ne
se
relèveront
pas
И
которые
уже
не
поднимутся
Et
personne,
nan
personne
ici
bas
И
никто,
абсолютно
никто
на
земле
Ne
pourra
oublier
tout
ça
Не
сможет
забыть
это
Et
personne,
nan
personne
ici
bas
И
никто,
абсолютно
никто
на
земле
Ne
pardonnera
quoi
que
ce
soit
Не
простит,
что
бы
ни
случилось
(Ho,
ho-ho
ho)
je
garde
cette
image
d'horreur
et
d'effroi
(ho,
ho-ho
ho)
(Хо,
хо-хо
хо)
Я
храню
эту
картину
ужаса
и
страха
(хо,
хо-хо
хо)
À
jamais
gravé
en
moi
(ho,
ho-ho
ho)
Навсегда
запечатленную
во
мне
(хо,
хо-хо
хо)
Tous
ces
corps
qui
tombent
pour
sa
charia
(ho,
ho-ho
ho)
Все
эти
тела,
падающие
за
его
шариат
(хо,
хо-хо
хо)
Et
qui
ne
se
relèveront
pas
И
которые
уже
не
поднимутся
Au
nom
de
qui,
au
nom
de
quoi
Во
имя
кого,
во
имя
чего
Pourrions-nous
justifier
tout
ça
Мы
могли
бы
оправдать
все
это
Tous
debout,
nous
ne
cèdrons
pas
Все
до
единого,
мы
не
сдадимся
Aucun
prophète
n'a
jamais
voulu
ça
Ни
один
пророк
никогда
не
желал
этого
Debout,
nous
ne
cèdrons
pas
Вставай,
мы
не
сдадимся
Debout,
nous
ne
cèdrons
pas
Вставай,
мы
не
сдадимся
(Ho,
ho-ho
ho)
je
garde
cette
image
d'horreur
et
d'effroi
(ho,
ho-ho
ho)
(Хо,
хо-хо
хо)
Я
храню
эту
картину
ужаса
и
страха
(хо,
хо-хо
хо)
À
jamais
gravé
en
moi
(ho,
ho-ho
ho)
Навсегда
запечатленную
во
мне
(хо,
хо-хо
хо)
Tous
ces
corps
qui
tombent
pour
sa
charia
(ho,
ho-ho
ho)
Все
эти
тела,
падающие
за
его
шариат
(хо,
хо-хо
хо)
Et
qui
ne
se
relèveront
pas
И
которые
уже
не
поднимутся
(Hey,
hey,
hey,
hey...)
(Эй,
эй,
эй,
эй...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Hadji-lazaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.