Paroles et traduction Tagada Jones - Yech'ed mat (Live 2017)
Yech'ed mat (Live 2017)
Yech'ed mat (Live 2017)
Eh,
les
amis
Hey,
friends!
Est-ce
que
tout
le
monde
est
content
ce
soir
Is
everyone
happy
tonight
De
participer
à
cette
putain
d'édition
du
Hellfest
2017?
To
be
part
of
this
damn
2017
edition
of
Hellfest?
Moi,
je
peux
vous
dire
quelque
chose
Let
me
tell
you
something,
Je
sais
pas
si
vous
êtes
contents
I
don't
know
if
you're
happy,
Mais
nous,
putain,
qu'est-ce
qu'on
est
content
d'être
là
avec
vous
ce
soir
But
damn,
we're
so
happy
to
be
here
with
you
tonight!
Alors,
qu'est-ce
qu'on
va
faire?
So,
what
are
we
going
to
do?
On
va
vous
amener
notre
petite
part
de
Bretagne
We're
going
to
bring
you
our
little
piece
of
Brittany.
On
est
debout
pour
ceux
qui
viennent
de
la
Bretagne
Stand
up
for
those
who
come
from
Brittany!
Ce
morceau
s'appelle
Yech'ed
mat
This
song
is
called
Yech'ed
mat.
Ah,
vous
êtes
partis
pour
vous
faire
un
petit
bordel
Ah,
you're
ready
to
make
a
little
mess?
Si
vous
voulez
faire
un
petit
Wall
of
Death
If
you
want
to
do
a
little
Wall
of
Death,
Vous
pouvez,
y
a
aucun
souci,
allez-y,
on
vous
laisse
le
temps
de
vous
séparer
tranquillement
Go
ahead,
no
problem,
we'll
give
you
time
to
separate
calmly.
Ce
que
je
voulais
vous
dire,
c'est
que
le
morceau
qui
suit
What
I
wanted
to
tell
you
is
that
the
next
song
Il
vient
du
fond
de
notre
petit
cœur
de
breton
Comes
from
the
bottom
of
our
little
Breton
hearts.
C'est
un
morceau
qui
veut
dire...
It's
a
song
that
means...
Vous
êtes
obligés
d'aller
au
moins
jusqu'à
la
console
You
have
to
go
at
least
as
far
as
the
soundboard,
Sinon
c'est
pas
intéressant
Otherwise,
it's
not
interesting.
C'est
un
morceau
qui
veut
dire
"à
la
tienne",
"à
ta
santé"
It's
a
song
that
means
"cheers",
"to
your
health".
Je
crois
que,
ici,
pendant
les
trois
jours,
il
va
y
avoir
des
tonnes
et
des
tonnes
I
believe
that
here,
during
the
three
days,
there
will
be
tons
and
tons
Et
des
tonnes
de
litres
de
bière
qui
vont
être
écoulés
et
bus
And
tons
of
litres
of
beer
that
will
be
poured
and
drunk.
Alors,
on
vous
le
dédicace
à
vous
tous
So,
we
dedicate
it
to
all
of
you,
Ce
morceau
s'appelle
Yech'ed
mat
This
song
is
called
Yech'ed
mat.
Come
on
le
Hellfest
Come
on
Hellfest!
Et
de
un,
à
la
santé
des
prêts
américains
One,
to
the
health
of
American
loans!
Et
de
deux,
au
mur
de
la
honte
israélien
Two,
to
the
Israeli
wall
of
shame!
Et
de
trois,
aux
poseurs
de
bombes,
aux
attentats
Three,
to
the
bombers,
to
the
attacks!
À
la
justice
qui
n'existe
pas
To
the
justice
that
doesn't
exist!
Et
de
quatre,
à
la
santé
d'un
dictateur
élu
Four,
to
the
health
of
an
elected
dictator!
Et
de
cinq,
à
celle
de
notre
petit
trou
du
cul
Five,
to
that
of
our
little
asshole!
Et
de
six,
à
l'augmentation
de
nos
impôts
Six,
to
the
increase
in
our
taxes!
Et
surtout
au
chômage
qui
n'a
jamais
été
si
haut
And
especially
to
unemployment,
which
has
never
been
so
high!
Et
de
sept,
à
la
santé
des
banquiers
malhonnêtes
Seven,
to
the
health
of
dishonest
bankers!
Et
de
huit,
à
celui
du
réchauffement
de
la
planète
Eight,
to
that
of
global
warming!
Et
de
neuf,
aux
libertés
des
femmes
emprisonnées
Nine,
to
the
freedom
of
imprisoned
women!
Spéciale
dédicace
à
toutes
les
femmes
voilées
Special
dedication
to
all
veiled
women!
Putain,
qu'est-ce
que
ça
fait
du
bien
de
s'enivrer
Damn,
it
feels
so
good
to
get
drunk!
De
s'foutre
la
gueule
à
l'envers
et
puis
d'oublier
To
get
wasted
and
forget!
Et
même
si
j'dois
finir
complètement
bourré
And
even
if
I
have
to
end
up
completely
wasted,
Je
n'serais
jamais
aussi
minable
que
la
société
I'll
never
be
as
pathetic
as
society.
Et
de
dix,
à
la
santé
d'la
jeunesse
UMP
Ten,
to
the
health
of
the
UMP
youth!
Et
de
onze,
à
tous
les
fanatiques
de
croix
gammées
Eleven,
to
all
the
swastika
fanatics!
Et
de
douze,
à
tous
les
politiques
qui
nous
font
chier
Twelve,
to
all
the
politicians
who
piss
us
off!
Qui
s'acharnent
à
réduire
nos
libertés
Who
strive
to
reduce
our
freedoms!
Putain,
qu'est-ce
que
ça
fait
du
bien
de
s'enivrer
Damn,
it
feels
so
good
to
get
drunk!
De
s'foutre
la
gueule
à
l'envers
et
puis
d'oublier
To
get
wasted
and
forget!
Et
même
si
j'dois
finir
complètement
bourré
And
even
if
I
have
to
end
up
completely
wasted,
Je
n'serais
jamais
aussi
minable
que
la
société
I'll
never
be
as
pathetic
as
society.
Yec'hed
mat,
j'prends
juste
un
p'tit
dernier
Yec'hed
mat,
I'm
just
having
one
last
drink.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Stéphane Guichard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.