Tage Danielsson - Elektricitetsvisan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tage Danielsson - Elektricitetsvisan




Elektricitetsvisan
The Electricity Song
Det är för jädrit vad vi fått det bra
Damn, haven't we got it good
I både Humpen och Vreten
In both Humpen and Vreten
Vi har fått trådar som i en sta'
We've got wires like in a city
Som gör elektriciteten
That make the electricity
Man bara knäpper, har ej besvär
Just a flick, no more trouble
blir det volter i tråden
And there's volts in the wire
Och utav volter det blir ampere
And from volts come amperes
Det är svårt att förstå den
It's so hard to understand it
För allt går ju med elektricitet
'Cause everything runs on electricity
Elektriskt, det är nåt konstigt med det
Electric, there's something strange about it
Elektriskt, det strömmar ju som ni vet
Electric, it flows as you know
Härs och tvärs igenom tråden
Here and there through the wire
Den här visan, den åkte en bondkomiker omkring med
This song, a farmer comedian used to travel around with it
Östgötaslätten omkring med när seklet var ungt
On the Östgöta plains when the century was young
Han hette Åke Karlsson
His name was Åke Karlsson
Eftersom han var känd över stora delar utav Östergötland
Since he was known over large parts of Östergötland
kallade han sig för hela Sveriges Åke Karlsson
He called himself the whole of Sweden's Åke Karlsson
Han var en rolig en, den där
He was a funny one, that guy
Han hade bland annat den egenheten
Among other things, he had the peculiarity
Att han hade ovanligt stora fötter, va
That he had unusually large feet, you see
Och det lär ha varit han som myntade det bevingade uttrycket
And it is said that he coined the winged expression
Hur långt jag spötter, spötter'a mina fötter
"However far I spit, it lands on my feet"
Det tyckte de var väldigt roligt den tiden
They thought that was very funny back then
De hade ju enklare sinne för humor än vi har nu när
They had a simpler sense of humor then than we do now that
När tv:n har kommit och där
Now that the TV has arrived and all that
Min mamma i alla fall
My mom anyway
Hon lärde sig småningom den här elektricitetsvisan utantill
She eventually learned this electricity song by heart
För hon var ofta och titta när Åke Karlsson
Because she often went to watch Åke Karlsson
Uppträdde Valhall i Vickingsta hette det lördagkvällarna
Perform at Valhall in Vickingsta it was called on Saturday nights
Och sen har hon överantvardat denna visa till mig
And then she passed this song on to me
Genom muntlig tradition
Through oral tradition
Och nu kan ni titta tallriksunderläggen
And now you can look at the placemats
ska ni se att texten står tryckt där
And you'll see that the text is printed there
Texten till refrängen, kan ni sjunga med i den, va
The lyrics to the chorus, so you can sing along, right?
Om ni kan se i halvdunklet som råder i lokalen
If you can see in the dim light that prevails in the room
För att nu har nämligen Hasse och jag skrivit
Because now Hasse and I have written
Några rykande aktuella verser den här biten
Some red-hot topical verses to this tune
De handlar om elransoneringen som tog slut för ett bra tag sen
They're about the electricity rationing that ended a while ago
Men nu när strömmen har gått i sin
But now that the power has gone out
I både Vreten och Humpen
In both Vreten and Humpen
står det stilla i mjölkmaskin
The milking machine stands still
I frösaböxen och i pumpen
In the freezer and in the pump
I mörkret traktorn man ger melass
In the darkness, the tractor is given molasses
Och häller olja kvigan
And oil is poured on the heifer
Det är lika vanskligt att dass
It's as tricky to go to the toilet
Som att skilja kärringen från pigan
As to tell the wife from the maid
För allt går ju med elektricitet
'Cause everything runs on electricity
Elektriskt, det är nåt konstigt med det
Electric, there's something strange about it
Elektriskt, det strömmar ju som ni vet
Electric, it flows as you know
Härs och tvärs igenom tråden
Here and there through the wire
Det är lite småfräcka vändningar här och där som ni märker
There are some slightly cheeky twists here and there as you notice
Och de gör väl ingenting, det gillar ju ni
And that's alright, you like that
Nu har förlovningen tagit slut
Now the engagement is over
Emellan Gerhard och Lotten
Between Gerhard and Lotten
För hennes hår ser för jädrit ut
'Cause her hair looks damn awful
Det är ingen ström i papiljotten
There's no power in the curlers
Och nu när tv:n har sagt god natt
And now that the TV has said goodnight
Och inga watt finns i skärmen
And there are no watts in the screen
I utdragssoffan där har vi va'tt
In the sofa bed, we've been at it
Vi gör en volt och håller värmen
We're doing a volt and keeping warm
För allt går ju med elektricitet
'Cause everything runs on electricity
Elektriskt, det är nåt konstigt med det
Electric, there's something strange about it
Elektriskt, det strömmar ju som ni vet
Electric, it flows as you know
Härs och tvärs igenom tråden
Here and there through the wire
Nu ska jag göra min imitation av Sammy Davis Jr.
Now I'm going to do my imitation of Sammy Davis Jr.
Den är kort men den är bra, den är här
It's short but it's good, it's like this
Boys, de har spela pop
Boys, they've been playing pop
Och gjort elektriska toner
And making electric tones
När strömmen slockna gav de opp
When the power went out, they gave up
Sen fick de och ta lektioner
Then they had to go and take lessons
Och gula tänder har August fått
And August has got yellow teeth
Som vill fisförnäm verka
Who wants to seem so posh
För nu har nämligen proppen gått
'Cause now the fuse has blown
I eltandborsten från Amer'ka
In the electric toothbrush from America
För allt går ju med elektricitet
'Cause everything runs on electricity
Elektriskt, det är nåt konstigt med det
Electric, there's something strange about it
Elektriskt, det strömmar ju som ni vet
Electric, it flows as you know
Härs och tvärs igenom tråden
Here and there through the wire
Tyckte ni det var likt Sammy Davis?
Did you think it was like Sammy Davis?
Nu kommer sista versen
Now comes the last verse
Den har vi placerat sist för den är nämligen roligast
We've placed it last because it's the funniest
Man nu ej längre kan rakad bli
You can no longer be shaved
Med en kontakt i en elvägg
With a plug in an outlet
Min apparat går med batteri
My device runs on battery
Men alla andra har helskägg
But everyone else has a full beard
Jag raka farfar i förrgår natt
I shaved grandpa the night before last
När jag var klar med mustaschen
When I was done with his mustache
Ur mörkret utropa farmor glatt
From the darkness, grandma exclaimed happily
"Ja, tack hjärtligt för massagen"
"Yes, thank you very much for the massage"
För allt går ju med elektricitet
'Cause everything runs on electricity
Elektriskt, det är nåt konstigt med det
Electric, there's something strange about it
Elektriskt, det strömmar ju som ni vet
Electric, it flows as you know
Härs och tvärs igenom tråden
Here and there through the wire





Writer(s): Theodor Larsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.