Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مشاكيلي
dans
la
tête
Meine
Probleme
im
Kopf
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
جريت
بزاف
وأنا
صغير،
أنا
فقير
à
la
base
Ich
bin
viel
gerannt,
als
ich
klein
war,
ich
bin
arm
von
Grund
auf
ميمتي
سمحي
ليا
حيت،
سمعتي
بزاف
دالهدرة
Meine
Liebe,
verzeih
mir,
denn
du
hast
viel
Gerede
gehört
عدياني
مورا
ظهري،
معليش
كنأمن
بالله
Meine
Feinde
hinter
meinem
Rücken,
egal,
ich
glaube
an
Gott
د-دخلتهم
لداري،
شربوا
من
كاس
البلار
Ich
habe
sie
in
mein
Haus
gelassen,
sie
tranken
aus
Kristallgläsern
لي
فيه
المساوس
كنزابيه،
سالا
الـ
contra
Wer
Probleme
hat,
den
verachte
ich,
der
Vertrag
ist
abgelaufen
زنقة
كو
كنتي
تهدري،
زنقة
شفتها
كل
نهار
Straße,
wenn
du
sprechen
könntest,
Straße,
ich
habe
sie
jeden
Tag
gesehen
شحال
من
مشكل
ا
لطيف
(طيف)،
نشكي
كل
نهار
Wie
viele
Probleme,
oh
Gott
(Gott),
ich
beklage
mich
jeden
Tag
ميمتي
خصني
نصوفيك،
ميمتي
خص
beaucoup
العقاب
Meine
Liebe,
ich
muss
dich
retten,
meine
Liebe,
ich
brauche
viel
Geld
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
صغار
درنا
la
guerre,
hey
fratello
hey
fratello
In
jungen
Jahren
führten
wir
Krieg,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
عنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
مشاكيلي
dans
la
tête
Meine
Probleme
im
Kopf
تا
لا
خوينا
ماشي
بيدينا،
ياه
Auch
wenn
wir
gegangen
sind,
nicht
aus
freien
Stücken,
yah
مشاكيلي
dans
la
tête
Meine
Probleme
im
Kopf
وسط
la
vida
ماشي
بيدينا،
ياه
Mitten
im
Leben,
nicht
aus
freien
Stücken,
yah
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
هاد
la
vida
بغاتني
فـ
beast
mood
وڤلبي
snow
Dieses
Leben
wollte
mich
im
Beast-Modus
und
mein
Herz
ist
Schnee
لي
ما
لقى
تا
piston
كيبان
عادي
slow
Wer
keine
Connections
hat,
scheint
normal
langsam
zu
sein
هانيه
وخا
بدلوا
l'vista
فالناس
دالبيستة
Schon
gut,
obwohl
sie
die
Sicht
auf
die
Leute
von
der
Piste
geändert
haben
جربت
تا
شي
انجاز
ما
كيصدق،
كلشي
باغي
يسبق
Ich
habe
versucht,
etwas
zu
erreichen,
es
klappt
nicht,
jeder
will
zuerst
خويا
ici
c'est
la
hess
كون
تزادينا
là
bas
Bruder,
hier
ist
die
Not,
wären
wir
dort
drüben
geboren
خلقيت
لقيت
با
حفار،
مقاتل
غير
مع
الكهرباء
Ich
fand
meinen
Vater
als
Gräber,
kämpfend
nur
mit
der
Elektrizität
ضرب
طلة
فـ
les
tieks
تا
حد
ما
ça
va
Schau
dir
die
Viertel
an,
niemandem
geht
es
gut
درارري
تعاشروا
مع
tabac
الڤلب
را
تاب
تڤول
غي
lava
Die
Jungs
haben
sich
mit
Tabak
angefreundet,
das
Herz
ist
geschmolzen,
sag
nur
Lava
شنو
لي
غيكالميني؟
شفت
bambini
ضاعوا
ڤدام
عيني
Was
wird
mich
beruhigen?
Ich
sah
Kinder
vor
meinen
Augen
verloren
gehen
تا
من
الموت
ما
بغاتش
تديني،
عييت
نفكر
فشنو
لي
غادي
ينسيني
Nicht
einmal
der
Tod
wollte
mich
holen,
ich
bin
müde,
darüber
nachzudenken,
was
mich
vergessen
lassen
wird
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
صغار
درنا
la
guerre,
hey
fratello
hey
fratello
In
jungen
Jahren
führten
wir
Krieg,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
مشاكيلي
dans
la
tête
Meine
Probleme
im
Kopf
تا
لا
خوينا
ماشي
بيدينا،
ياه
Auch
wenn
wir
gegangen
sind,
nicht
aus
freien
Stücken,
yah
مشاكيلي
dans
la
tête
Meine
Probleme
im
Kopf
وسط
la
vida
ماشي
بيدينا،
ياه
Mitten
im
Leben,
nicht
aus
freien
Stücken,
yah
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
بنادم
فالدنيا
مجلي،
لا
طحتي
يهزوك
رجليك
Der
Mensch
ist
auf
Erden
verloren,
wenn
du
fällst,
tragen
dich
deine
Beine
تعلمت
من
الوالد
ترجليت،
مشى
souffle
وباقا
كنجري
Ich
habe
von
meinem
Vater
gelernt,
ein
Mann
zu
sein,
er
ist
gegangen
und
ich
renne
immer
noch
ما
تحطش
يديك
حيت
غادا
طير
تخرج
للزنقة
ساهل
ضيع
Leg
deine
Hände
nicht
hin,
denn
sie
werden
fliegen,
auf
die
Straße
zu
gehen
ist
einfach,
sich
zu
verlieren
هنا
فين
عادي
تعطي
بخوك،
وحتى
الا
كحالت
فراسك
بيع
Hier
ist
es
normal,
deinen
Bruder
zu
verraten,
und
selbst
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
verkauf
dich
selbst
را
غير
respect
لي
باغا
كيدوميني
غير
لي
طاغي
Es
ist
nur
Respekt,
der
dominiert,
nur
der
Tyrann
زيد
l'patient
على
طاقة،
نتوما
فـ
les
punchs
غي
كتلاقيو
Füge
dem
Patienten
Energie
hinzu,
ihr
reimt
nur
in
den
Punches
Rap
del
cash
la
madré
فاقا
vrai
ما
بقاش
لوقت
الراحة
Rap
des
Geldes,
die
Mutter
hat
gemerkt,
es
ist
wahr,
keine
Zeit
mehr
für
Ruhe
كنطيقوا
بدوك
لي
تاقوا،
يعيش
لي
على
روحو
شاقي
Wir
vertrauen
denen,
die
vertraut
haben,
es
lebe
der,
der
für
seine
Seele
schuftet
فاللخر
الموت
غتديني
تا
حد
ما
كاسيني
Am
Ende
wird
mich
der
Tod
holen,
niemand
kleidet
mich
ein
من
صغري
فأي
طريق،
كيف
ما
كانت
كنكسيري
Seit
meiner
Kindheit
auf
jedem
Weg,
egal
wie,
ich
gebe
Gas
غادا
وسادة
عيني
بالإيمان
je
dirige
Ich
gehe
mit
geschlossenen
Augen
im
Glauben,
ich
lenke
ماما
ڤاتلي
لي
بغيتيه
يا
بنتي
سيري
ديريه
Mama
sagte
mir,
was
du
willst,
meine
Tochter,
geh
und
tu
es
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
صغار
درنا
la
guerre,
hey
fratello
hey
fratello
In
jungen
Jahren
führten
wir
Krieg,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
مشاكيلي
dans
la
tête
Meine
Probleme
im
Kopf
تا
لا
خوينا
ماشي
بيدينا،
ياه
Auch
wenn
wir
gegangen
sind,
nicht
aus
freien
Stücken,
yah
مشاكيلي
dans
la
tête
Meine
Probleme
im
Kopf
وسط
la
vida
ماشي
بيدينا،
ياه
Mitten
im
Leben,
nicht
aus
freien
Stücken,
yah
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
عديانا
بغاونا
نطيحوا
mais
غنطيروا
mais
غنطيروا
Unsere
Feinde
wollen,
dass
wir
fallen,
aber
wir
werden
fliegen,
aber
wir
werden
fliegen
مشاكيلي
dans
la
tête,
hey
fratello
hey
fratello
Meine
Probleme
im
Kopf,
hey
Bruder,
hey
Bruder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelghani El Hidaoui
Album
Fratello
date de sortie
26-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.