Tagne - Nadi Canadi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tagne - Nadi Canadi




Nadi Canadi
Нади Канади
Oui, oui
Да, да
قاع لي فحومتي باغين يصوفيو
Все в моем районе хотят подняться
ماما كتوصيني نجيب les lovés
Мама просит меня принести деньжат
قاتلي فرقع الباب بلا ما تصوني
Сказала мне, хлопни дверью, не звони
عمرهم ما يحملوك نهار غتصوفي
Они никогда не поддержат тебя, когда ты будешь в беде
Passeport فيه طابع Milano
В паспорте стоит печать Милана
أنا جاي عندك mi amor
Я иду к тебе, моя любовь
وخا غي يبقاو فيا خوتي، صحابي
Хотя мои братья и друзья останутся во мне
نهار أنمشي نسب الـ patron
В день, когда я уйду, я прокляну босса
شي مرات كنشوف فـ rétro′ كاينة la PG
Иногда я вижу в зеркале заднего вида полицию
نهربوا من الـ menotte نهربوا من الغاشي
Мы убегаем от наручников, убегаем от лжи
برقاقا كتروا، كتروا فالـ ghetto
Сплетни множатся в гетто
ما بغيتش نشوفهم، ما بقيتش تلقاني
Я не хочу их видеть, меня больше не найти
خوي la cabeza قاع لي فقلبي
Выплесну из головы все, что у меня на сердце
خوي la cabeza عمر غير جيبي
Выплесну из головы все из своего кармана
نتهلا فـ la miffa هوما لي عندي
Я забочусь о своей команде, они - все, что у меня есть
نضربوا تا مرة
Мы ударим еще раз
أنا فـ secteur آ ماماتي، غتلقايني ناضي كندي
В районе моей мамы ты найдешь меня под кайфом
نلحسوا الـ Kappa, jamais d'la vie, mais ديما ناضي كندي
Лизать Каппу? Никогда в жизни, но всегда под кайфом
أنا فـ secteur آ ماماتي، غتلقايني ناضي كندي
В районе моей мамы ты найдешь меня под кайфом
نلحسوا الـ Kappa, jamais d′la vie, mais ديما ناضي كندي
Лизать Каппу? Никогда в жизни, но всегда под кайфом
Et jamais d'la vie, jamais d'la vie
И никогда в жизни, никогда в жизни
Et jamais d′la vie, oui jamais d′la vie
И никогда в жизни, да, никогда в жизни
Mi amore l'cadeau ديالك فـ la valise
Моя любовь, твой подарок в чемодане
أنديك من Milano تالـ باريز
Я отвезу тебя из Милана в Париж
أندوروا وسط زناقي Amsterdam
Мы будем гулять по улицам Амстердама
على ولدك أنحبس تا ′la Zetla
Ради своего сына я брошу даже травку
تا 'la Zetla المشكيلة را خاليس
Даже травку, проблема решена
وأنتي بعتي لحمك على الخاليس
А ты продала свое тело за гроши
بعتي راسك رخيصة ma chérie
Продалась дешево, моя дорогая
Ma chérie من نيتي كنت باغيك
Моя дорогая, я хотел тебя по-настоящему
لقيت راسي ولفت الدراما، ولفت الأمل
Я оказался втянут в драму, потерял надежду
موسيقى حزينة كيف صوت الكمان
Грустная музыка, как звук скрипки
شي مرات أنا كنبغي la kalash
Иногда я люблю калаш
شي مرات أنا كنكمي لقطات
Иногда я скрываю кадры
لا سمعتي الهدرة، طلع معاك البانان
Если услышишь разговоры, у тебя проблемы
تيقتي الهدرة، طلع معاك البانان
Поверишь разговорам, у тебя проблемы
نتي سباب بلايا، أنتيا لي غالط
Ты причина бед, ты неправа
نتي سباب بلايا
Ты причина бед
أنا فـ secteur آ ماماتي، غتلقايني ناضي كندي
В районе моей мамы ты найдешь меня под кайфом
نلحسوا الـ Kappa, jamais d′la vie, mais ديما ناضي كندي
Лизать Каппу? Никогда в жизни, но всегда под кайфом
أنا فـ secteur آ ماماتي، غتلقايني ناضي كندي
В районе моей мамы ты найдешь меня под кайфом
نلحسوا الـ Kappa, jamais d'la vie, mais ديما ناضي كندي
Лизать Каппу? Никогда в жизни, но всегда под кайфом
Et jamais d′la vie, jamais d'la vie
И никогда в жизни, никогда в жизни
Et jamais d'la vie, oui jamais d′la vie
И никогда в жизни, да, никогда в жизни
Dommage قلبي ولّا glacé
Жаль, мое сердце стало ледяным
Dommage قلبي ولّا glacé
Жаль, мое сердце стало ледяным
زيدلي كيسان، زيد les glaçons
Добавь мне стакан, добавь льда
غادي نولي mauvais garçon
Я стану плохим парнем
بنادم كيخسرلي خاطري
Люди меня расстраивают
وكنولي خايب ماشي لخاطري
И я становлюсь злым не по своей воле
كتولي ظريف وكياكلوك
Ты становишься дерзкой и язвительной
بان فيك العيب نهار لي تاقوا
Твой недостаток виден в день, когда они сталкиваются
Ouais كندّخل دراهم، ما كتكفانيش
Да, я зарабатываю деньги, но мне их не хватает
كنزيد دراهم، ما كتكفانيش
Я зарабатываю еще больше, но мне все равно не хватает
الفاميلا كبيرة، ما كاينش نعاس، خصني نولي ماكينة
Семья большая, нет сна, мне нужно стать машиной
شوف الصحة كتبقى واقفة معانا ديما؟
Разве здоровье всегда остается с нами?
Oui, jamais d′la vie
Да, никогда в жизни
Jamais d'la vida, ouais, ouais, ouais
Никогда в жизни, да, да, да
قدامي مرايتي، كنشوف Totò Riina
Перед зеркалом я вижу Тото Риину
أنا فـ secteur آ ماماتي، غتلقايني ناضي كندي
В районе моей мамы ты найдешь меня под кайфом
نلحسوا الـ Kappa, jamais d′la vie, mais ديما ناضي كندي
Лизать Каппу? Никогда в жизни, но всегда под кайфом
أنا فـ secteur آ ماماتي، غتلقايني ناضي كندي
В районе моей мамы ты найдешь меня под кайфом
نلحسوا الـ Kappa, jamais d'la vie, mais ديما ناضي كندي
Лизать Каппу? Никогда в жизни, но всегда под кайфом
Et jamais d′la vie, jamais d'la vie
И никогда в жизни, никогда в жизни
Et jamais d′la vie, oui jamais d'la vie
И никогда в жизни, да, никогда в жизни
Jamais d'la vie, jamais d′la vie
Никогда в жизни, никогда в жизни
Jamais d′la vie, oui jamais d'la vie
Никогда в жизни, да, никогда в жизни
Jamais d′la vie, jamais d'la vie
Никогда в жизни, никогда в жизни
Jamais d′la vie, oui jamais d'la vie
Никогда в жизни, да, никогда в жизни





Writer(s): Nassim Diane, Ilies Tagne Kamguem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.