Tagtraeumer - Brücken zum Mond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tagtraeumer - Brücken zum Mond




Brücken zum Mond
Мосты к Луне
Ich kenn die Lichter der Stadt
Я знаю огни города,
Habe ihnen Namen gegeben
Дал им имена,
Ich kenn die Tresen der Bars
Я знаю стойки баров,
Bin schon auf allen gelegen
Лежал уже на всех,
Kenn jeden Weg auf jedes Dach
Знаю каждый путь на каждую крышу,
Ich bin auf allen gewesen
Я был на всех,
Mit dir, mit dir
С тобой, с тобой
Wir hab'n Geschichte geschrieben
Мы писали историю,
Die nur wir beide kennen
Которую знаем только мы вдвоём,
Wir hab'n im Lauf der Zeit gelernt:
Мы научились со временем:
Man muss erst stolpern,
Нужно сначала споткнуться,
Um zu rennen
Чтобы бежать.
Wir sind Wege gegangen
Мы прошли пути,
Ich schwör, man kann uns nicht trennen
Клянусь, нас не разлучить.
Denn wir, denn wir
Ведь мы, ведь мы,
Denn wir sind eins wie eine Armee
Ведь мы едины, как армия,
Wie eine Legion
Как легион,
Ein Herz und eine Seele
Одно сердце и одна душа,
Eine Person
Один человек.
Denn wir sind eins wie eine Armee
Ведь мы едины, как армия,
Wie eine Legion
Как легион,
Ein Herz und eine Seele
Одно сердце и одна душа.
Wir bauen Brücken zum Mond
Мы строим мосты к Луне,
Wir laufen barfuß am Meer
Мы бежим босиком по морю,
Fliegen ohne Pilot
Летим без пилота,
Zu zweit in die Nacht hinein
Вдвоём в ночь,
Unmöglich ist viel
Невозможное многое,
Viel ist groß
Многое велико,
Wir sind größer
Мы больше.
Wir bauen Brücken zum Mond
Мы строим мосты к Луне.
Egal, wie weit auch der Weg ist
Неважно, как далёк путь,
Wir hab'n noch keinen gemieden
Мы ещё ни одного не избежали,
Spannen uns Capes auf den Rücken
Накидываем плащи на спины
Und schwören: wir können fliegen.
И клянёмся: мы можем летать.
Die Monster unter mein'm Bett,
Монстры под моей кроватью,
Ich kann sie alle besiegen
Я могу победить их всех
Mit dir, mit dir
С тобой, с тобой.
Schwimmen gegen die Strömung
Плывём против течения,
Wir fliegen über die Well'n
Мы летим над волнами,
Wir fahren, doch bleiben steh'n
Мы едем, но стоим на месте,
Wir fahren nur, um zu rennen
Мы едем только, чтобы бежать,
Denn ohne Zielfahne
Ведь без финишного флага
Ist Fahrt bestimmt noch kein Ende
Путешествие точно не конец.
Und wir, und wir
И мы, и мы,
Und wir sind eins wie eine Armee
И мы едины, как армия,
Wie eine Legion
Как легион,
Ein Herz und eine Seele
Одно сердце и одна душа,
Eine Person
Один человек.
Denn wir sind eins wie eine Armee
Ведь мы едины, как армия,
Wie eine Legion
Как легион,
Ein Herz und eine Seele
Одно сердце и одна душа.
Wir bauen Brücken zum Mond
Мы строим мосты к Луне,
Wir laufen barfuß am Meer
Мы бежим босиком по морю,
Fliegen ohne Pilot
Летим без пилота,
Zu zweit in die Nacht hinein
Вдвоём в ночь,
Unmöglich ist viel
Невозможное многое,
Viel ist groß
Многое велико,
Wir sind größer
Мы больше.
Wir bauen Brücken zum Mond
Мы строим мосты к Луне.
Denn wir sind Brüder auf ewig
Ведь мы братья навеки,
Und das kann uns keiner nehmen
И этого у нас никто не отнимет.
Uns're Geschichte wird wohl niemand
Нашу историю, пожалуй, никто
Außer uns je versteh'n
Кроме нас не поймёт.
Hält die Welt irgendwann an
Если мир когда-нибудь остановится
Und droht, unterzugeh'n
И будет грозить гибелью,
Steh'n wir beide am Rad
Мы оба встанем у руля,
Und wer beginnt, sie zu dreh'n?
И кто начнёт его крутить?
Denn das sind unsere Regeln
Ведь это наши правила,
Und das hier ist unser Leben
И это наша жизнь.
Auf uns'ren Wegen
На наших путях,
In den Städten,
В городах,
In den'n wir uns bewegen
В которых мы движемся,
Sie werden Geschichten erzähl'n
Они будут рассказывать истории,
Und es wird Listen 'von geben
И будут составлять списки
Von wegen wie wir schufen
О том, как мы творили,
Und von wegen wie wir erleben
И о том, как мы жили.
Wir bauen Brücken zum Mond
Мы строим мосты к Луне,
Wir laufen barfuß am Meer
Мы бежим босиком по морю,
Fliegen ohne Pilot
Летим без пилота,
Zu zweit in die Nacht hinein
Вдвоём в ночь,
Unmöglich ist viel
Невозможное многое,
Viel ist groß
Многое велико,
Wir sind größer
Мы больше.
Wir bauen Brücken zum Mond
Мы строим мосты к Луне.
Wir laufen barfuß am Meer
Мы бежим босиком по морю,
Fliegen ohne Pilot
Летим без пилота,
Zu zweit in die Nacht hinein
Вдвоём в ночь,
Unmöglich ist viel
Невозможное многое,
Viel ist groß
Многое велико,
Wir sind größer
Мы больше.
Wir bauen Brücken zum Mond
Мы строим мосты к Луне.





Writer(s): Fellinger Tobias, Kalcher Matthias, Lehr Kevin, Putz Alexander, Schneider Thomas M.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.