Tagtraeumer - Himmelblaue Couch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tagtraeumer - Himmelblaue Couch




Die Ohren rennen, und wir rennen auch
Уши бегут, и мы тоже бежим
Einfach nur hinaus
Просто выйти
Das war immer unser Traum
Это всегда была наша мечта
Ein Haus mit weißem Zaun, und draußen blau
Дом с белым забором, а снаружи синий
Und im Wohnzimmer 'ne blaue Couch
И в гостиной синий диван
Und vor'm Haus 'n großer Baum
И перед домом большое дерево
Von der Verandaschaukel aus
С веранды качели
Der Sonne zuzuschau'n
Смотреть на солнце
Irgendwann geht sie wieder auf
В какой-то момент она снова
Wie unser Traum, und wir hör'n
Как наш сон, и мы слышим
John Lennon, Bob Dylan, so war das geplant
Джон Леннон, Боб Дилан, вот как это было запланировано
Und ich hör' "Oh darling, I want to", doch du bist nicht da
И я слышу "Oh darling, I want to", но тебя там не будет
Denn du hast 'n Haus ohne Zaun
Потому что у тебя есть дом без забора
Die blaue Couch, sie fehlt dir auch
Синий диван, тебе его тоже не хватает
Draußen ist grau, Staub um Staub
Снаружи серо, пыль за пылью
Nicht wie im Traum
Не как во сне
Denn du hast 'n Haus ohne Zaun
Потому что у тебя есть дом без забора
Keinen Garten, keinen Baum
Ни сада, ни дерева
Draußen ist grau, Staub um Staub
Снаружи серо, пыль за пылью
Nicht wie im Traum
Не как во сне
Die Zeit vergeht, und wir geh'n mit
Время идет, и мы идем с
Schritt für Schritt für Schritt
Шаг за шагом
Du ohne mich, ich ohne dich
Ты без меня, я без тебя
Was wäre wenn? - Die Frage
Что, если? - вопрос
Zieht sich durch all meine Tage
Проходит через все мои дни
Und ich stell' mir vor, wie du neben mir sitzt
И я представляю, как ты сидишь рядом со мной
Und wir hör'n
И мы hör'n
John Lennon, Bob Dylan, so war das geplant
Джон Леннон, Боб Дилан, вот как это было запланировано
Und ich hör' "Oh darling, I want to", doch du bist nicht da
И я слышу "Oh darling, I want to", но тебя там не будет
Denn du hast 'n Haus ohne Zaun
Потому что у тебя есть дом без забора
Die blaue Couch, sie fehlt dir auch
Синий диван, тебе его тоже не хватает
Draußen ist grau, Staub um Staub
Снаружи серо, пыль за пылью
Nicht wie im Traum
Не как во сне
Denn du hast 'n Haus ohne Zaun
Потому что у тебя есть дом без забора
Keinen Garten, keinen Baum
Ни сада, ни дерева
Draußen ist grau, Staub um Staub
Снаружи серо, пыль за пылью
Nicht wie im Traum
Не как во сне
Und ich sitz' vor 'nem Haus, und ob du's nicht glaubst
И я сижу перед домом, и не веришь ли ты
Oder glaubst, von der Verandaschaukel aus
Или, поверьте, с веранды качели
Seh' ich ins blau, ich seh' 'n Baum
Я Seh' в синий, я seh' 'n дерево
'N weißen Zaun, und ich leb' unter Traum
Белый забор, и я живу под мечтой
In einem Haus mit weißem Zaun
В доме с белым забором
Mit einer himmelblauen Couch
С небесно-голубым диваном
Draußen ist blau, hör', wie es rauscht
Снаружи синеет, слышно, как шумит
Wie in unser'm Traum
Как в нашей мечте
[?], mit einem riesengroßen Baum
[?], с гигантским деревом
Komm' doch nach haus' in unser'n Traum
Приди домой в нашу мечту
Willst du das auch? Wir wachen nie wieder auf
Ты тоже этого хочешь? Мы никогда больше не проснемся





Writer(s): matthias kalcher, thomas schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.