Paroles et traduction Tagtraeumer - Himmelblaue Couch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himmelblaue Couch
Голубой диван
Die
Ohren
rennen,
und
wir
rennen
auch
Уши
бегут,
и
мы
бежим
тоже
Einfach
nur
hinaus
Просто
прочь
Das
war
immer
unser
Traum
Это
всегда
было
нашей
мечтой
Ein
Haus
mit
weißem
Zaun,
und
draußen
blau
Дом
с
белым
забором,
а
снаружи
синева
Und
im
Wohnzimmer
'ne
blaue
Couch
И
в
гостиной
голубой
диван
Und
vor'm
Haus
'n
großer
Baum
А
перед
домом
большое
дерево
Von
der
Verandaschaukel
aus
С
верандных
качелей
Der
Sonne
zuzuschau'n
Наблюдать
за
солнцем
Irgendwann
geht
sie
wieder
auf
Когда-нибудь
оно
снова
взойдет
Wie
unser
Traum,
und
wir
hör'n
Как
наша
мечта,
и
мы
слышим
John
Lennon,
Bob
Dylan,
so
war
das
geplant
Джона
Леннона,
Боба
Дилана,
так
было
задумано
Und
ich
hör'
"Oh
darling,
I
want
to",
doch
du
bist
nicht
da
И
я
слышу
"Oh
darling,
I
want
to",
но
тебя
нет
рядом
Denn
du
hast
'n
Haus
ohne
Zaun
Ведь
у
тебя
дом
без
забора
Die
blaue
Couch,
sie
fehlt
dir
auch
Голубого
дивана
тебе
тоже
не
хватает
Draußen
ist
grau,
Staub
um
Staub
Снаружи
серо,
пыль
кругом
Nicht
wie
im
Traum
Не
как
в
мечте
Denn
du
hast
'n
Haus
ohne
Zaun
Ведь
у
тебя
дом
без
забора
Keinen
Garten,
keinen
Baum
Нет
сада,
нет
дерева
Draußen
ist
grau,
Staub
um
Staub
Снаружи
серо,
пыль
кругом
Nicht
wie
im
Traum
Не
как
в
мечте
Die
Zeit
vergeht,
und
wir
geh'n
mit
Время
идет,
и
мы
идем
вместе
с
ним
Schritt
für
Schritt
für
Schritt
Шаг
за
шагом
Du
ohne
mich,
ich
ohne
dich
Ты
без
меня,
я
без
тебя
Was
wäre
wenn?
- Die
Frage
Что,
если
бы?
- Этот
вопрос
Zieht
sich
durch
all
meine
Tage
Проходит
сквозь
все
мои
дни
Und
ich
stell'
mir
vor,
wie
du
neben
mir
sitzt
И
я
представляю,
как
ты
сидишь
рядом
со
мной
Und
wir
hör'n
И
мы
слушаем
John
Lennon,
Bob
Dylan,
so
war
das
geplant
Джона
Леннона,
Боба
Дилана,
так
было
задумано
Und
ich
hör'
"Oh
darling,
I
want
to",
doch
du
bist
nicht
da
И
я
слышу
"Oh
darling,
I
want
to",
но
тебя
нет
рядом
Denn
du
hast
'n
Haus
ohne
Zaun
Ведь
у
тебя
дом
без
забора
Die
blaue
Couch,
sie
fehlt
dir
auch
Голубого
дивана
тебе
тоже
не
хватает
Draußen
ist
grau,
Staub
um
Staub
Снаружи
серо,
пыль
кругом
Nicht
wie
im
Traum
Не
как
в
мечте
Denn
du
hast
'n
Haus
ohne
Zaun
Ведь
у
тебя
дом
без
забора
Keinen
Garten,
keinen
Baum
Нет
сада,
нет
дерева
Draußen
ist
grau,
Staub
um
Staub
Снаружи
серо,
пыль
кругом
Nicht
wie
im
Traum
Не
как
в
мечте
Und
ich
sitz'
vor
'nem
Haus,
und
ob
du's
nicht
glaubst
А
я
сижу
перед
домом,
и
веришь
ты
или
нет
Oder
glaubst,
von
der
Verandaschaukel
aus
Или
веришь,
с
верандных
качелей
Seh'
ich
ins
blau,
ich
seh'
'n
Baum
Я
смотрю
в
синеву,
я
вижу
дерево
'N
weißen
Zaun,
und
ich
leb'
unter
Traum
Белый
забор,
и
я
живу,
как
во
сне
In
einem
Haus
mit
weißem
Zaun
В
доме
с
белым
забором
Mit
einer
himmelblauen
Couch
С
небесно-голубым
диваном
Draußen
ist
blau,
hör',
wie
es
rauscht
Снаружи
синева,
слышишь,
как
она
шумит?
Wie
in
unser'm
Traum
Как
в
нашей
мечте
[?],
mit
einem
riesengroßen
Baum
[?],
с
огромным
деревом
Komm'
doch
nach
haus'
in
unser'n
Traum
Возвращайся
домой,
в
нашу
мечту
Willst
du
das
auch?
Wir
wachen
nie
wieder
auf
Хочешь
этого
тоже?
Мы
больше
никогда
не
проснемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matthias kalcher, thomas schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.