Tagtraeumer - Schwerelos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tagtraeumer - Schwerelos




Schwerelos
Невесомость
Ich bin einer von Millionen,
Я один из миллионов,
Einer unter tausend,
Один из тысячи,
Lebe in einem Phantom,
Живу во сне,
Aus dem Kopf heraus rauchend.
Из головы дым столбом.
Wie Klonkrieger im Zug,
Как солдаты-клоны в поезде,
Wo alle aufwärts schau'n.
Где все смотрят вверх.
Eine Tonfigur im Mond,
Глиняная фигурка на Луне,
Schwerelos im Raum.
Невесомый в пространстве.
Eine Karikatur im Comic,
Карикатура в комиксе,
Mit der Hauptrolle betitelt,
С главной ролью,
Ein einzelner Saturn,
Одинокий Сатурн,
Da mich die andern verließen.
Ведь все меня покинули.
Kein Berg war je so hoch
Ни одна гора не была так высока,
Wie die Pflanzen, die drauf sprießen.
Как растения, что на ней растут.
Ich bin schwerelos im Mond.
Я невесом на Луне.
Oh ich bin so oh oh
О, я так, о-о-о
Schwerelos.
Невесом.
Oh ich bin so oh oh
О, я так, о-о-о
Schwerelos.
Невесом.
Und ich bin schwerelos im Mond,
И я невесом на Луне,
Auf der Sonne der Nacht,
На солнце ночи,
In der Sphäre hoch oben, oben, oben.
В сфере высоко, высоко, высоко.
Und ich bin schwerelos im Mond,
И я невесом на Луне,
Halt' dem Druck der Welt stand,
Выдерживаю давление мира,
Denn ich bin hoch
Ведь я высоко
Und schwerelos.
И невесом.
Wir sind tausend von Milliarden,
Нас тысячи из миллиардов,
Gestrandet in Gedanken
Затерянных в мыслях,
Wie Leuchttürme am Himmel,
Как маяки в небе,
Sind Boote ohne Anker,
Мы лодки без якоря,
Leben nicht, wie sie sagen,
Не живем, как говорят,
Wie wir zu leben haben,
Как мы должны жить,
Schweben schwerelos im Mond,
Парим невесомо на Луне,
In Richtung Großer Wagen.
К Большой Медведице.
Wir sind frei und am Leben,
Мы свободны и живы,
Leben leicht, ohne Lasten,
Живем легко, без бремени,
Die andere tragen,
Которое несут другие,
Marionetten ohne Faden.
Марионетки без нитей.
Wenn wir heute beginnen,
Если мы сегодня начнем,
Das zu bekommen, was wir wollen,
Получать то, что хотим,
Können wir morgen sagen:
То завтра сможем сказать:
Schwerelos über den Zoll.
Невесомы над границей.
Oh ich bin so oh oh
О, я так, о-о-о
Schwerelos.
Невесом.
Oh ich bin so oh oh
О, я так, о-о-о
Schwerelos.
Невесом.
Und ich bin schwerelos im Mond,
И я невесом на Луне,
Auf der Sonne der Nacht,
На солнце ночи,
In der Sphäre hoch oben, oben, oben.
В сфере высоко, высоко, высоко.
Und ich bin schwerelos im Mond,
И я невесом на Луне,
Halt' dem Druck der Welt stand,
Выдерживаю давление мира,
Denn ich bin hoch
Ведь я высоко
Und schwerelos
И невесом.
Und schwerelos
И невесом.
Und schwerelos
И невесом.
Und schwere-
И невесо-
Und schwere-
И невесо-
Und schwerelos
И невесом.
Und schwerelos.
И невесом.
Oh ich bin so oh oh
О, я так, о-о-о
Oh ich bin so oh oh
О, я так, о-о-о
Oh ich bin so oh oh
О, я так, о-о-о
Schwerelos.
Невесом.
Und ich bin schwerelos im Mond,
И я невесом на Луне,
Auf der Sonne der Nacht,
На солнце ночи,
In der Sphäre hoch oben, oben, oben.
В сфере высоко, высоко, высоко.
Und ich bin schwerelos im Mond,
И я невесом на Луне,
Halt' dem Druck der Welt stand,
Выдерживаю давление мира,
Denn ich bin hoch
Ведь я высоко
Und schwerelos im Mond,
И невесом на Луне,
Auf der Sonne der Nacht,
На солнце ночи,
In der Sphäre hoch oben, oben, oben.
В сфере высоко, высоко, высоко.
Und ich bin schwerelos im Mond,
И я невесом на Луне,
Halt' dem Druck der Welt stand,
Выдерживаю давление мира,
Denn ich bin hoch
Ведь я высоко
Und schwerelos.
И невесом.
Ich bin einer von Millionen,
Я один из миллионов,
Wir sind tausend von Milliarden
Нас тысячи из миллиардов,
Mit 'ner Welt ohne Schranken.
В мире без границ.
Wir leben schwerelos im Mond.
Мы живем невесомо на Луне.





Writer(s): KALCHER MATTHIAS, SCHNEIDER THOMAS M., FELLINGER TOBIAS, LEHR KEVIN, PUTZ ALEXANDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.