Paroles et traduction Tagua Tagua - 2016
Tem
dias
que
eu
não
acordo
Some
days
I
don't
wake
up
E
noites
que
nem
vou
dormir
And
some
nights,
I
don't
even
go
to
sleep
Parado
na
minha
janela
Standing
still
at
the
window
O
tempo
não
parece
agir
Time
doesn't
seem
to
be
acting
Ele
parou,
parou
pra
ver
ela
escorregar
It
stopped
just
to
watch
her
slip
away
Por
entre
as
minhas
mãos
Through
my
very
hands
Parou
pra
ver
ela
voar
It
stopped
to
watch
her
fly
Tão
longe
de
mim
So
far
away
from
me
De
canto,
eu
canto:
Seja
breve
In
the
corner,
I
sing:
Please
be
quick
No
canto
eu
quero
mergulhar
Into
the
corner
I
want
to
dive
Me
leva
pra
longe,
corrente
Take
me
far
away,
stream
Nunca
vi
peixe
se
afogar
I've
never
seen
a
fish
drown
O
mar
parou,
parou
pra
ver
ela
escorregar
The
sea
stopped
just
to
watch
her
slip
away
Por
entre
as
minhas
mãos
Through
my
very
hands
Parou
pra
ver
ela
voar
It
stopped
to
watch
her
fly
Tão
longe
de
mim
So
far
away
from
me
A
pé
pela
madrugada
Walking
through
the
morning
Tropeço,
mas
levanto,
vou
sem
direção
I
stumble,
but
I
get
up,
directionless
De
forma
desajustada
In
a
disjointed
way
Eu
sigo
patinando
atrás
de
um
empurrão
I
keep
skating
in
search
of
a
push
A
pé
pela
madrugada
Walking
through
the
morning
Tropeço,
mas
levanto,
vou
sem
direção
I
stumble,
but
I
get
up,
directionless
De
forma
desajustada
In
a
disjointed
way
Eu
sigo
patinando
atrás
de
um
empurrão
I
keep
skating
in
search
of
a
push
Pra
longe
de
mim
Away
from
me
Parou
pra
ver
ela
escorregar
It
stopped
to
watch
her
slip
away
Por
entre
as
minhas
mãos
Through
my
very
hands
Parou
pra
ver
ela
voar
It
stopped
to
watch
her
fly
Tão
longe
de
mim
So
far
away
from
me
A
pé
pela
madrugada
Walking
through
the
morning
Tropeço,
mas
levanto,
vou
sem
direção
I
stumble,
but
I
get
up,
directionless
De
forma
desajustada
In
a
disjointed
way
Eu
sigo
patinando
atrás
de
um
empurrão
I
keep
skating
in
search
of
a
push
A
pé
pela
madrugada
Walking
through
the
morning
Tropeço,
mas
levanto,
vou
sem
direção
I
stumble,
but
I
get
up,
directionless
De
forma
desajustada
In
a
disjointed
way
Eu
sigo
patinando
atrás
de
um
empurrão
I
keep
skating
in
search
of
a
push
Pra
longe
de
mim
Away
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Thompson, Sam Hunt, Zach Crowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.