Tagua Tagua - Ate Cair - traduction des paroles en allemand

Ate Cair - Tagua Taguatraduction en allemand




Ate Cair
Bis es fällt
E nada mais segura o ar
Und nichts hält mehr die Luft
Desse lugar desabitado
Dieses verlassenen Ortes
O meu lugar e o teu lugar
Mein Platz und dein Platz
Nosso andar descompassado
Unser ungleicher Gang
O teu olhar posso enxergar
Deinen Blick kann ich sehen
E desvendar todo o passado
Und die ganze Vergangenheit enthüllen
No caminhar, bem devagar
Im Gehen, ganz langsam
A gente segue lado a lado
Gehen wir Seite an Seite
E deixa voar até cair
Und lass es fliegen, bis es fällt
Deixa chorar até rir
Lass es weinen, bis es lacht
Deixa voar até cair
Lass es fliegen, bis es fällt
Chorar até rir
Weinen, bis es lacht
Eu vou tentando acostumar
Ich versuche, mich daran zu gewöhnen
Com essa vida de instantes
An dieses Leben der Augenblicke
Eu perco o ar e a vontade
Mir stockt der Atem und der Wille
Eu perco tudo, tão distante
Ich verliere alles, so fern
quanto tempo eu nem sei pra onde ir
Wie lange weiß ich schon nicht mehr, wohin
Quanto tempo
Wie lange
E deixa voar até cair
Und lass es fliegen, bis es fällt
Deixa chorar até rir
Lass es weinen, bis es lacht
Deixa voar até cair
Lass es fliegen, bis es fällt
Chorar até rir
Weinen, bis es lacht
Feito folha seca desvendando o quintal
Wie ein trockenes Blatt, das den Hof enthüllt
Roupa enxaguada esperando o varal
Ges Spülte Kleidung, die auf die Leine wartet
Xícara molhada desfazendo o jornal
Nasse Tasse, die die Zeitung auflöst
Quase em paz
Fast in Frieden





Writer(s): Felipe Puperi, Tagua Tagua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.