Tagua Tagua - Ate Cair - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tagua Tagua - Ate Cair




Ate Cair
Ate Cair
E nada mais segura o ar
And nothing else holds the air
Desse lugar desabitado
Of this uninhabited place
O meu lugar e o teu lugar
My place and your place
Nosso andar descompassado
Our walk out of step
O teu olhar posso enxergar
I can see your gaze
E desvendar todo o passado
And unveil all the past
No caminhar, bem devagar
Walking very slowly
A gente segue lado a lado
We follow side by side
E deixa voar até cair
And let it fly until it falls
Deixa chorar até rir
Let it cry until it laughs
Deixa voar até cair
Let it fly until it falls
Chorar até rir
Cry until you laugh
Eu vou tentando acostumar
I'm trying to get used to
Com essa vida de instantes
This life of moments
Eu perco o ar e a vontade
I lose my breath and my will
Eu perco tudo, tão distante
I lose everything, so distant
quanto tempo eu nem sei pra onde ir
For how long now I don't even know where to go
Quanto tempo
For how long
E deixa voar até cair
And let it fly until it falls
Deixa chorar até rir
Let it cry until it laughs
Deixa voar até cair
Let it fly until it falls
Chorar até rir
Cry until you laugh
Feito folha seca desvendando o quintal
Like a dry leaf revealing the yard
Roupa enxaguada esperando o varal
Rinsed clothes waiting for the clothesline
Xícara molhada desfazendo o jornal
A wet cup undoing the newspaper
Quase em paz
Almost at peace





Writer(s): Felipe Puperi, Tagua Tagua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.