Taha feat. Nura & NUGAT - Medizin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taha feat. Nura & NUGAT - Medizin




Medizin
Лекарство
Baby, wir zwei
Детка, мы с тобой,
Wir kenn' uns noch nicht lang (Aah)
Знакомы ещё недолго (Ага)
Doch immer, wenn du weg bist, krieg' ich Angst (Aah)
Но всегда, когда тебя нет рядом, мной овладевает страх (Ага)
Ich kann nicht bei dir sein
Я не могу быть с тобой
Wollt mich schon oft trennen, wie ein Mann (Aah)
Я много раз пыталась порвать с тобой, как мужчина (Ага)
Aber kurz darauf folgt Panik
Но сразу после этого меня охватывает паника
Und dann lächelst du mich an
И ты улыбаешься мне
Du musst hierbleiben, wir gehen gemeinsam durch den Dreck
Ты должен остаться, мы вместе пройдем через эту грязь
Aber bin ich bei dir, fühl ich mich schlecht (Alles perfekt)
Но когда ты рядом, я чувствую себя плохо (Все идеально)
Baby, jetzt echt, bist du weg, verlass ich nie wieder das Bett
Детка, если честно, когда тебя нет, я не встаю с постели
Doch bleibst du da, kannst du zusehen, wie ich innerlich verdreck'
Но если ты останешься, то увидишь, как я гнию изнутри
Ich bin solang glücklich bis du abbrichst
Я счастлива, пока ты не сорвешься
Ein Leben zwischen Heulkrämpfen und Lachkicks
Жизнь между истериками и приступами смеха
Meine heile Welt verpackt in Plastik
Мой идеальный мир, завернутый в пластик
Du bringst mich um aber das (macht nix)
Ты убиваешь меня, но это (ничего)
Du bist Medizin
Ты - лекарство
Du bist (Medizin) Medizin
Ты - (лекарство) лекарство
Du bist (Medizin) Medizin
Ты - (лекарство) лекарство
Du bist (Medizin) Medizin
Ты - (лекарство) лекарство
Give me my medicine
Дай мне мое лекарство
I want end and leave you
Я хочу покончить с этим и оставить тебя
The devil in me is feminin
Дьявол во мне женственен
Want me back again
Ты захочешь вернуться ко мне
Take my sins away from me, ey
Забери мои грехи, эй
Take a deep breath
Сделай глубокий вдох
In my head this melody, when I wanna sleep but I'm awake
В моей голове эта мелодия, когда я хочу спать, но не сплю
Medicine
Лекарство
I want end and leave you
Я хочу покончить с этим и оставить тебя
The devil in me is feminin
Дьявол во мне женственен
Want me back again
Ты захочешь вернуться ко мне
Take my sins away from me, ey
Забери мои грехи, эй
Take a deep breath
Сделай глубокий вдох
In my head this melody, when I wanna sleep but I'm awake
В моей голове эта мелодия, когда я хочу спать, но не сплю
Wir zwei
Мы с тобой,
Wir kenn' uns noch nicht lang (Aah)
Знакомы ещё недолго (Ага)
Doch immer, wenn du weg bist
Но всегда, когда тебя нет
Verlier' ich den Verstand (Aah)
Я теряю рассудок (Ага)
Ich hoffe, du verlässt mich
Надеюсь, ты оставишь меня
Auch wenn ich ohne dich nicht kann (Aah)
Даже если я не могу без тебя (Ага)
Denn du bist unersättlich
Потому что ты ненасытен
Und ich offensichtlich krank
А я, очевидно, больна
Und ich bete jeden Tag, wann ist die Scheiße endlich um
И я каждый день молюсь, когда же это дерьмо закончится
Baby, bitte guck' mich nicht so an, ich leide wie ein Hund
Детка, пожалуйста, не смотри на меня так, я страдаю, как собака
Verzweifel' an 'ner Kleinigkeit und weine ohne Grund
Отчаиваюсь из-за мелочей и плачу без причины
Doch streu' mir jeden Morgen gottverdammtes Salz in meine Wunde
Но каждое утро сыпь мне эту чертову соль на рану
Ich bin solang glücklich bis du abbrichst
Я счастлива, пока ты не сорвешься
Ein Leben zwischen Heulkrämpfen und Lachkicks
Жизнь между истериками и приступами смеха
Will den ganzen Tag nur schlafen, wenn ich wach bin
Хочу спать весь день, когда я не сплю
Aber krieg' kein Auge zu, wenn es dann Nacht ist
Но не могу сомкнуть глаз, когда наступает ночь
Ja, ich liebe dich, aber ich hass' mich
Да, я люблю тебя, но я ненавижу себя
Lebe zwischen Abstinenz und Abbriss
Живу между абстиненцией и срывом
Meine heile Welt verpackt in Plastik
Мой идеальный мир, завернутый в пластик
Du bringst mich um aber das macht nichts
Ты убиваешь меня, но это ничего
Du bist Medizin
Ты - лекарство
Du bist (Medizin) Medizin
Ты - (лекарство) лекарство
Du bist (Medizin) Medizin
Ты - (лекарство) лекарство
Du bist (Medizin) Medizin
Ты - (лекарство) лекарство





Writer(s): Jules Kalmbacher, Janosch Balogh, Nura Omer, Taha Cakmak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.