Paroles et traduction Taha - Messer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei
mir
war's
endlich
aus
It
was
finally
over
for
me
Hörte
du
trennst
dich
auch
I
heard
you're
breaking
up
too
Unser
Anfang
so
leise
dafür
das
Ende
laut
Our
beginning
so
quiet,
the
ending
so
loud
Meine
Freunde
hatten
Recht
My
friends
were
right
Verdammt
ich
kenn'
dich
kaum
Damn,
I
barely
know
you
Doch
jedes
ich
liebe
dich
gibt
mir
Gänsehaut
But
every
"I
love
you"
gives
me
goosebumps
Wir
hängen
Zuhaus
We
hang
out
at
home
Und
kiffen
viel
And
smoke
a
lot
Du
brauchst
'nen
Therapeuten
You
need
a
therapist
Ich
brauch'
Ritalin
I
need
Ritalin
Komm'
ich
mit
ein
paar
Leuten
If
I
come
with
some
people
Musst
du
dich
verziehen
You
have
to
disappear
Willst
du
mit
Leuten
kommen
If
you
want
to
come
with
people
Geht's
mir
richtig
mies
I
feel
really
bad
Die
sind
nur
verliebt
They're
just
in
love
Wir
sind
verrückt
nach
uns
We're
crazy
about
each
other
Doch
schreien
uns
aneinander
But
we
scream
at
each
other
Die
Lippen
wund
Lips
sore
Die
Themen
sind
ekelig
und
unbestritten
dumm
The
topics
are
disgusting
and
undeniably
stupid
Andere
würden
daran
untergehen
aber
nicht
mit
uns
Others
would
drown
in
it,
but
not
with
us
Vergeben
täglich
unverzeihbaren
Scheiß
We
forgive
the
unforgivable
shit
every
day
Wir
sind
zusammen
für
sich
gemeinsam
allein
We
are
together,
yet
alone
together
Doch
mich
davon
zu
überzeugen
But
to
convince
myself
Dass
sich
das
hier
nicht
lohnt
That
this
isn't
worth
it
Kann
nur
der
Tod
Only
death
can
Bitte
bring
mich
um,
ja
Please
kill
me,
yes
Sollte
ich
je
aufhören
dich
zu
lieben
If
I
ever
stop
loving
you
Ich
schenk
dir
mein
messer,
messer
I
give
you
my
knife,
knife
Messer,
messer
Knife,
knife
Messer,
messer
Knife,
knife
Bitte
bring
mich
um
Please
kill
me
Keine
Zweifel
höchstens
an
mir
selbst
No
doubts,
except
about
myself
Tut
mir
leid
mit
dem
streit
doch
ich
töte
was
mir
gefällt
I'm
sorry
about
the
fight,
but
I
kill
what
I
like
Und
du
gefällst
mir
schon
richtig
gut
And
I
really
like
you
Du
bist
das
Gift
im
Blut
You
are
the
poison
in
my
blood
Wenn
wir
sterben
dann
gemeinsam
unter
Blitzlichtfluten
If
we
die,
then
together
under
floodlights
Jedes
ich
liebe
dich
eine
Hilferuf
Every
"I
love
you"
is
a
cry
for
help
Die
Antidepressiva
die
ich
abgesetzt
hab'
nimmst
jetzt
du
The
antidepressants
I
stopped
taking,
you
take
now
Andere
Grund
doch
gleiche
Angst
Different
reasons,
but
the
same
fear
Wir
versuchen
uns
zu
retten
doch
keiner
ist
bei
Verstand
We
try
to
save
ourselves,
but
no
one
is
sane
Scheint
die
Sonne
sind
wir
Stunden
im
Kampf
When
the
sun
shines,
we
fight
for
hours
Aber
wachsen
dann
im
Mondlicht
an
den
Wunden
zusammen
But
then
grow
together
in
the
moonlight,
on
the
wounds
Die
ganze
Themen
meist
ekelig
und
unbestritten
dumm
The
whole
topics
mostly
disgusting
and
undeniably
stupid
Andere
würden
daran
untergehen
aber
nicht
mit
uns
Others
would
drown
in
it,
but
not
with
us
Vergeben
täglich
unverzeihbaren
Scheiß
We
forgive
the
unforgivable
shit
every
day
Wir
sind
zusammen
für
sich
gemeinsam
allein
We
are
together,
yet
alone
together
Doch
mich
davon
zu
überzeugen
But
to
convince
myself
Dass
sich
das
hier
nicht
lohnt
That
this
isn't
worth
it
Kann
nur
der
Tod
Only
death
can
Bitte
bring
mich
um,
ja
Please
kill
me,
yes
Sollte
ich
je
aufhören
dich
zu
lieben
If
I
ever
stop
loving
you
Ich
schenk
dir
mein
messer,
messer
I
give
you
my
knife,
knife
Messer,
messer
Knife,
knife
Messer,
messer
Knife,
knife
Bitte
bring
mich
um,
ja
Please
kill
me,
yes
Sollte
ich
je
aufhören
dich
zu
lieben
If
I
ever
stop
loving
you
Ich
schenk
dir
mein
messer,
messer
I
give
you
my
knife,
knife
Messer,
messer
Knife,
knife
Messer,
messer
Knife,
knife
Bitte
bring
mich
um
Please
kill
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Zirkel, Taha Cakmak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.