Taha - Messer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taha - Messer




Messer
Нож
Bei mir war's endlich aus
У меня все кончено
Hörte du trennst dich auch
Слышал, ты тоже расстаешься
Unser Anfang so leise dafür das Ende laut
Наше начало было таким тихим, а конец таким громким
Meine Freunde hatten Recht
Мои друзья были правы
Verdammt ich kenn' dich kaum
Черт, я тебя едва знаю
Doch jedes ich liebe dich gibt mir Gänsehaut
Но каждое люблю тебя" вызывает у меня мурашки
Wir hängen Zuhaus
Мы торчим дома
Und kiffen viel
И много курим
Du brauchst 'nen Therapeuten
Тебе нужен терапевт
Ich brauch' Ritalin
Мне нужен риталин
Komm' ich mit ein paar Leuten
Если я прихожу с друзьями
Musst du dich verziehen
Ты должна уйти
Willst du mit Leuten kommen
Если ты хочешь прийти с друзьями
Geht's mir richtig mies
Мне становится очень плохо
Die sind nur verliebt
Они просто влюблены
Wir sind verrückt nach uns
Мы же без ума друг от друга
Doch schreien uns aneinander
Но кричим друг на друга
Die Lippen wund
Губы в кровь
Die Themen sind ekelig und unbestritten dumm
Темы отвратительны и бесспорно глупы
Andere würden daran untergehen aber nicht mit uns
Другие бы в этом утонули, но не мы с тобой
Vergeben täglich unverzeihbaren Scheiß
Прощаем ежедневно непростительное дерьмо
Wir sind zusammen für sich gemeinsam allein
Мы вместе, но каждый сам по себе
Doch mich davon zu überzeugen
Но убедить меня в том
Dass sich das hier nicht lohnt
Что это того не стоит
Kann nur der Tod
Может только смерть
Bitte bring mich um, ja
Прошу, убей меня, да
Sollte ich je aufhören dich zu lieben
Если я когда-нибудь разлюблю тебя
Ich schenk dir mein messer, messer
Я подарю тебе свой нож, нож
Messer, messer
Нож, нож
Messer, messer
Нож, нож
Bring mich um
Убей меня
Bitte bring mich um
Прошу, убей меня
Bring mich
Убей меня
Keine Zweifel höchstens an mir selbst
Никаких сомнений, разве что в себе самом
Tut mir leid mit dem streit doch ich töte was mir gefällt
Извини за ссору, но я убиваю то, что мне нравится
Und du gefällst mir schon richtig gut
И ты мне очень нравишься
Du bist das Gift im Blut
Ты - яд в моей крови
Wenn wir sterben dann gemeinsam unter Blitzlichtfluten
Если мы умрем, то вместе, под вспышками света
Jedes ich liebe dich eine Hilferuf
Каждое люблю тебя" - крик о помощи
Die Antidepressiva die ich abgesetzt hab' nimmst jetzt du
Антидепрессанты, которые я бросил принимать, теперь пьешь ты
Andere Grund doch gleiche Angst
Другая причина, но тот же страх
Wir versuchen uns zu retten doch keiner ist bei Verstand
Мы пытаемся спастись, но никто из нас не в своем уме
Scheint die Sonne sind wir Stunden im Kampf
Когда светит солнце, мы часами сражаемся
Aber wachsen dann im Mondlicht an den Wunden zusammen
Но потом, в лунном свете, срастаемся ранами
Die ganze Themen meist ekelig und unbestritten dumm
Все эти темы, по большей части, отвратительны и бесспорно глупы
Andere würden daran untergehen aber nicht mit uns
Другие бы в этом утонули, но не мы с тобой
Vergeben täglich unverzeihbaren Scheiß
Прощаем ежедневно непростительное дерьмо
Wir sind zusammen für sich gemeinsam allein
Мы вместе, но каждый сам по себе
Doch mich davon zu überzeugen
Но убедить меня в том
Dass sich das hier nicht lohnt
Что это того не стоит
Kann nur der Tod
Может только смерть
Bitte bring mich um, ja
Прошу, убей меня, да
Sollte ich je aufhören dich zu lieben
Если я когда-нибудь разлюблю тебя
Ich schenk dir mein messer, messer
Я подарю тебе свой нож, нож
Messer, messer
Нож, нож
Messer, messer
Нож, нож
Bitte bring mich um, ja
Прошу, убей меня, да
Sollte ich je aufhören dich zu lieben
Если я когда-нибудь разлюблю тебя
Ich schenk dir mein messer, messer
Я подарю тебе свой нож, нож
Messer, messer
Нож, нож
Messer, messer
Нож, нож
Bring mich um
Убей меня
Bitte bring mich um
Прошу, убей меня
Bring mich
Убей меня





Writer(s): Mc Zirkel, Taha Cakmak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.