Taha, Khaled, Faudel - Abdel Kader - Extrait - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taha, Khaled, Faudel - Abdel Kader - Extrait




Abdel Kader - Extrait
Abdel Kader - Extract
Abdelkader ya bou alem dak el al aliya
Abdelkader, oh my dear, the high, high one
Dawi ali ya bou alem sidi rouf aliya
Heal me, oh my dear, my generous lord
Abdelkader ya bou alem dak el al aliya
Abdelkader, oh my dear, the high, high one
Dawi ali ya bou alem sidi rouf aliya
Heal me, oh my dear, my generous lord
Sidi abderrahman dir mejhoudek wi et azem
Sidi Abderrahman, do your best and be strong
Enta rajel kayem khadeemek dir maziya
You are a man who stands firm, you do good deeds
Sidi abderrahman dir mejhoudek wi et azem
Sidi Abderrahman, do your best and be strong
Enta rajel kayem khadeemek dir maziya
You are a man who stands firm, you do good deeds
Abdelkader ya bou alem dak el al aliya
Abdelkader, oh my dear, the high, high one
Dawi ali ya bou alem sidi rouf aliya
Heal me, oh my dear, my generous lord
Abdelkader ya bou alem dak el al aliya
Abdelkader, oh my dear, the high, high one
Dawi ali ya bou alem sidi rouf aliya
Heal me, oh my dear, my generous lord
Ya sidi boumedienne wana fi ardek el amen
Oh, Sidi Boumedienne, I am in your trust
Ya sidi boumedienne ana fi bardek el amen
Oh, Sidi Boumedienne, I am under your protection
Ya sidi el howari soultan el ghali
Oh, Sidi El Howari, the noble sultan
Washfeeny ya abdellah soultan el aliya
Heal me, oh Abdellah, the noble sultan
Abdelkader ya bou alem dak el al 'aliya ya ya
Abdelkader, oh my dear, the high, high one, oh, oh
Dawi ali ya bou alem sidi rouf aliya
Heal me, oh my dear, my generous lord
Abdelkader ya bou alem dak el al aliya
Abdelkader, oh my dear, the high, high one
Dawi ali ya bou alem sidi rouf aliya
Heal me, oh my dear, my generous lord
Da wati el gilli ya yana dik el mibliya
Give me the pill, my dear, that medicine
Khalatinny eera yana el ashraq taweela
It has kept me away from the long dawn
Da wati el gilli ya yana dik el mibliya
Give me the pill, my dear, that medicine
Khalatinny eera yana el ashraq taweela
It has kept me away from the long dawn
Abdelkader ya bou alem dak el al aliya
Abdelkader, oh my dear, the high, high one
Dawi ali ya bou alem sidi rouf aliya
Heal me, oh my dear, my generous lord
Abdelkader ya bou alem dak el al aliya
Abdelkader, oh my dear, the high, high one
Dawi ali ya bou alem sidi rouf aliya
Heal me, oh my dear, my generous lord
Abdelkader ya bou alem dak el al aliya
Abdelkader, oh my dear, the high, high one
Dawi ali ya bou alem sidi rouf aliya
Heal me, oh my dear, my generous lord
La, la, la, la, la
No, no, no, no, no
Ya dak el wali aaah allah dawi li ali
Oh, the high wali, oh Allah, heal me
Sidi abderahman dawi dawi dawi dawi
Sidi Abderahman, heal, heal, heal, heal





Writer(s): קורן פינטו שולמית, כהן אריאל, Hadj Brahim,khaled, Mustapha,kada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.