Paroles et traduction Gdaal feat. Taham - Naqd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
رازیه
که
ما
خیلی
وقته
بلدیمش
There
is
a
secret
we
have
known
for
a
long
time
چشا
باریکه
بگو
فیلیپینی
من
یه
تیریپیم
که
هیشکی
این
تیریپی
نی
Eyes
are
narrow,
tell
me
Filipino,
I'm
a
voyage
that
doesn't
exist
از
اون
مغزا
که
همیشه
از
ایده
ها
پرن
صورت
لشو
موها
مثله
ویتلا
بلند
Of
those
brains
that
are
always
full
of
ideas,
slack
face
and
hair
like
long
Vitla
هی
میگیری
چی
میگم
حرفامو
روی
نتا
میبینی
میچینم
Hey,
you
get
what
I'm
saying,
you
can
see
my
words
on
the
net,
I'm
lining
them
up
چند
سال
قبل
یه
چی
برداشتم
هنوز
دیوار
رو
به
رومو
تری
دی
میبینم
A
few
years
ago
I
took
something,
I
still
see
the
wall
in
front
of
me
in
3D
شکل
میدم
انگار
شابلونم
کپی
میکنن
ازم
انگار
کاربنم
I
shape
as
if
I'm
a
stencil,
they
copy
from
me
as
if
I'm
carbon
بچه
بازی
انگار
کارتنن
دنبال
توجه
انگار
تابلوئن
Child's
play
as
if
they're
cardboard,
looking
for
attention
as
if
they're
posters
میاد
باز
به
سمتم
باشم
هر
جوری
من
اونکه
سرده
با
همه
داغه
بدجوری
تنش
He
comes
back
to
me,
no
matter
how
I
am,
he
is
cold
with
everyone,
his
body
is
terribly
hot
امشب
دفعه
اوله
میبینمش
ولی
جوری
صمیمیه
انگار
یه
سال
هر
روز
دیدمش
Tonight
is
the
first
time
I
see
him,
but
he
is
so
friendly,
as
if
I
saw
him
every
day
for
a
year
ببین
چند
تا
ورق
اینجاست
ماها
جلوییم
و
عقبین
باز
Look
how
many
leaves
are
here,
we
are
ahead
and
behind
again
میگن
دنباله
تهش
میگردم
میگم
جایی
نرن
که
حتی
تهم
اینجاست
They
say
they
are
looking
for
the
end,
I
say
don't
go
where
even
Tahm
is
here
اصلا
من
کیم
پسر
رپ
تهرانم
خط
چشمام
حفظن
خب
همه
شعرام
هم
Who
am
I,
son
of
Tehran
rap,
my
eyeliner
is
preserved,
so
are
all
my
poems
درویش
مرویش
هم
نیستم
ولی
چند
سالی
هست
که
تو
خط
عرفانم
I'm
not
Dervish
Marvish
either,
but
for
several
years
I've
been
into
mysticism
نقد
همه
کارات
قسطی
خوبن
ببین
دارن
میپرن
چه
شکلی
رو
من
Cash
all
your
work
installments
are
good,
see
how
they
are
flying
at
me
این
فرشته
ها
که
مشکی
پوشن
میخوان
باهام
بپرن
بی
هیچ
حسی
تو
شهر
These
angels
who
are
dressed
in
black
want
to
fly
with
me
without
any
feelings
in
the
city
شبا
بی
خواب
صبحا
چی
ها
میپرسن
کجاییم
و
با
کیا
Sleepless
nights,
what
do
they
ask
me
in
the
morning
where
we
are
and
with
whom
باز
هم
مشکی
رو
تن
چرم
خفاشی
با
موندیم
کنار
جغدا
بیدار
Black
on
the
body
again,
bat
leather
with
owls
staying
awake
تا
از
بلاروس
بیام
با
بلاروسا
فرق
نداره
دراز
کوتاه
Until
I
come
from
Belarus
with
Belarusians,
it
doesn't
matter
long
or
short
میگه
یه
کام
رو
شاتا
به
کار
بود
ها
میگه
گردن
فله
ولی
دراکولا
She
says
one
puff
on
the
Shata
was
at
work,
she
says
her
neck
is
in
bulk
but
she
is
Dracula
من
نیستیم
به
خواب
آلوده
چشا
باز
مثله
بادبان
تو
دریا
I
am
not
sleepy,
my
eyes
are
open
like
a
sail
in
the
sea
میگن
دنبالمونه
شهرداری
چون
باز
زدیم
یه
کانال
تو
مغزا
They
say
the
municipality
is
after
us
because
we've
hit
another
channel
in
our
brains
دادیم
فرار
از
مرزا
مهاجرت
به
فراتر
از
سال
از
تو
داغیم
ببین
ساکوراجیما
We
escaped
from
the
borders,
immigration
beyond
the
years,
we
are
hot
in
you,
see
Sakurajima
اگه
داستان
داغه
حرارت
از
ماست
په
هستیم
رو
کار
بی
پیله
If
the
story
is
hot,
the
heat
is
from
us,
no
cocoon,
we
are
working
quietly
میخوام
پور
و
پول
رو
پول
پول
تا
کنم
نه
رپو
با
بوگاتی
زیرش
I
want
to
fold
the
money
with
money,
not
rap
with
a
Bugatti
under
it
اسطوره
ایم
چون
مثل
مدوسان
کارام
با
اینکه
یونانی
نیستش
We
are
legends
because
like
Medusans,
our
work
is
despite
not
being
Greek
سنگ
میشه
هر
کی
که
بگیره
من
تویه
ورسا
چی
میگم
Anyone
who
takes
me
in
verses
turns
to
stone,
what
do
I
say
in
verses
ثلث
تنمه
تولید
وطنه
خس
کار
اونا
که
از
ورساچی
میگن
My
body
is
three-piece,
handmade,
a
pity
for
those
who
talk
about
Versace
اصلی
ترین
وصلیم
از
بالا
به
پایین
ولیعصریم
بیزنسو
لاتی
دایی
علی
پروین
Our
main
foundation
is
from
top
to
bottom,
heir
to
the
Valieasr,
business
and
old-school,
Uncle
Ali
Parvin
دیکته
کنم
اگه
باز
داری
کمی
تحلیل
If
you
still
have
a
little
analysis,
I'll
dictate
it
نقد
همه
کارات
قسطی
خوبن
ببین
دارن
میپرن
چه
شکلی
رو
من
Cash
all
your
work
installments
are
good,
see
how
they
are
flying
at
me
این
فرشته
ها
که
مشکی
پوشن
میخوان
باهام
بپرن
بی
هیچ
حسی
تو
شهر
These
angels
who
are
dressed
in
black
want
to
fly
with
me
without
any
feelings
in
the
city
کی
میاد
دورم
مهم
نی
مامان
میخوام
کیمیا
کنم
ورد
بخونم
تو
گوشه
مردم
میلیونا
رو
میلیارد
کنم
Who
cares
about
me,
mom,
I
want
to
do
alchemy,
read
mantras
in
people's
ears
and
turn
millions
into
billions
یه
صداست
میگه
برنده
شو
دریدن
همه
درنده
شو
ببین
از
برن
لفظامو
اونا
که
حتی
ندارن
فرهنگشو
A
voice
says
that
you
will
win,
you
will
tear
everyone,
see
from
my
words,
those
who
do
not
even
have
a
culture
خالی
نبند
دیدیم
هر
رنگشو
ما
حتی
اون
شهر
فرنگشو
Empty
net,
we
have
seen
every
color
of
it,
even
in
that
French
city
ها
میخوای
بگی
گنده
ای
آفرین
تازه
داری
میشی
هم
وزنه
تخمام
Ha,
you
want
to
say
you're
great,
bravo,
you're
just
becoming
the
same
weight
as
my
testicles
آمار
زیاد
میخواد
میگه
جی
دال
کجایی
بگو
تا
مام
بیایم
نپتون
پلوتون
ما
وسطه
کیهانیم
.
A
lot
of
statistics
are
needed,
he
says
where
are
you
G-Dal,
tell
me
where
we
come
from
Neptune
Pluto
we
are
in
the
middle
of
the
universe
.
نقد
همه
کارات
قسطی
خوبن
ببین
دارن
میپرن
چه
شکلی
رو
من
Cash
all
your
work
installments
are
good,
see
how
they
are
flying
at
me
این
فرشته
ها
که
مشکی
پوشن
میخوان
باهام
بپرن
بی
هیچ
حسی
تو
شهر
These
angels
who
are
dressed
in
black
want
to
fly
with
me
without
any
feelings
in
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
70
date de sortie
28-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.