Taham feat. Paya - Behtarin Rahe Mordan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taham feat. Paya - Behtarin Rahe Mordan




Behtarin Rahe Mordan
The Best Way to Die
سرد شدم چون سخته ببينم تو بقلم ميسوزي / همه چي روشنتر, زندگي قشنگتر از من وقتي دور شي
I got cold because it's hard to see you burning in my arms / Everything is brighter, life is more beautiful than me when you go away
وقتي شب شد / همه چي سرد شد
When night fell / Everything got cold
من مثله الکل / گفتي منو گرم کن
I'm like alcohol / You said, warm me up
دختره الکلي / هميشه مستو گيج هرطوري شده ميخواي تحملم کني
Alcoholic girl / Always drunk and confused, you want to tolerate me somehow
من دارم ميکشمت بايد ازم بگذري / بايد بگذري شايد واقعا قسمت نيست
I'm killing you, you have to let me go / You have to let me go, maybe it's really not meant to be
از روزام هيچي نمونده تا به غروبش / بيا همه چيو تموم کن با يه گلوله
There's nothing left of my days until sunset / Come on, let's end it all with a bullet
چون اين بهترين راهه مردنه ... راهه مردن...
Because this is the best way to die... the way to die...
بهترين راهه مردنه ... راهه مردن ...
The best way to die... the way to die...
اين بهترين راهه مردنه ... راهه مردن ...
This is the best way to die... the way to die...
بهترين راهه مردنه ... راهه مردن
The best way to die... the way to die
کناره من / صدام بزن
Next to me / Call my name
با نگات به من بگو هنوزم مثله قبلا ايم
Tell me with your eyes that we're still the same as before
عزيزم گريه نکن عينه من باش / گريه نکن حيفه اشکات
My dear, don't cry, be like me / Don't cry, it's a waste of your tears
عزيزم گريه نکن عينه من بااااش
My dear, don't cry, be like me
آه...
Ah...
خط شده کک / چشما باز هنوز يه پلک نزدي ولي شب شده صب
Your eyes are lined up with henna, you haven't blinked yet, but the night has turned into morning
دلت پره غمه رگت پره الکله سرخ / قهوه ي ترک
Your heart is full of sorrow, your veins are full of alcohol, red and raw, Turkish coffee
شايد ريه اروم شه و بس کني صرفه, مغز پره کس شر / با من خاطره ي خار داري از گل سرخت؟
Maybe your lungs will calm down and you'll stop coughing, your brain is full of evil thoughts / Do you have any hurtful memories of my red rose?
آه... بستمه خستم / از همه از دم
Ah... I'm tired of it / I'm tired of it all
از نئشه کردن و زندگي جديو مسخره کردن يا بره تا دستت با يه باطل ويسکي "Bottle Whisky" / گفتي يا ماله من باش يا ماله هيچکي
Of getting high and making fun of life seriously or until your hand is full of a bottle of whiskey, you said either be mine or nobody's
نه نميگم کاره تو بده / عزيزم اين بهترين راهه مردنه
No, I'm not saying it's your fault / My dear, this is the best way to die
بهترين راهه مردنه ... راهه مردن...
The best way to die... the way to die...
بهترين راهه مردنه ... راهه مردن ...
The best way to die... the way to die...
اين بهترين راهه مردنه ... راهه مردن ...
This is the best way to die... the way to die...
بهترين راهه مردنه ... راهه مردن
The best way to die... the way to die
چون اين بهترين راهه مردنه ... راهه مردن...
Because this is the best way to die... the way to die...
بهترين راهه مردنه ... راهه مردن ...
The best way to die... the way to die...
اين بهترين راهه مردنه ... راهه مردن ...
This is the best way to die... the way to die...
بهترين راهه مردنه ... راهه مردن
The best way to die... the way to die





Writer(s): Taham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.