Taham feat. Rez & Gdaal - Asraar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taham feat. Rez & Gdaal - Asraar




Asraar
Secrets
اسرار ازل را نه تو دانی و نه من
Neither you nor I know the secrets of eternity,
وین حلِ معما نه تو خوانی و نه من
Nor can you or I solve this riddle of existence.
هست از پس پرده گفتگوی من و تو
Behind the curtain, there's a dialogue between us,
چون پرده در افتد نه تو مانی و نه من
But when the curtain falls, neither you nor I will remain.
آه پایدار پایدار
Ah, forever and ever...
ورس ۱- دگران(تهم)
Verse 1- Others (Taham)
مادر گفت هرجا میری زود بیا
Mother said, "Wherever you go, come back soon,"
اما من رفتم توو راهو شدم دور زیاد
But I went on my way and wandered far.
پریدم با جنا با حوریا فهمیدم خوبیا ، بیشترشون ریان
I soared with angels and fairies, and I realized, most good things are fleeting.
میخونم و میدونم میشنوین همه
I sing, and I know everyone hears,
مهم نیس تنهاتر باشه اونی که بیشتر میفهمه
It doesn't matter if the one who understands the most is lonelier.
مهم نیست اگه رو پس مونده ی من پیست زدین همه
It doesn't matter if you all raced on my leftovers,
باز میرم و مقصدم مریخه بیت سفینمه
I'll go again, and Mars is my destination, my beat is the spaceship.
پول میدن اونس بگیرن انگار طلاس کارام
They pay ounces to get me, as if my work is gold,
ساختمش خودم نبود تجارت واس بابام
I built it myself, it wasn't a business for my father.
ثانیه دنبالمه تا میتونم میدوئم
The second chases me, I run as fast as I can,
توو لحظه همیشه کار هست تا میتونم میکنم
In the moment, there's always work, I do as much as I can.
گاهی سنگین تر از رکورد رضازاده
Sometimes heavier than Rezazadeh's record,
حتی با یه لبخند ژکوندش بهم پا داده
Even with a Mona Lisa smile, she gave in to me.
گاهی نگام راضی قفل به آسمونه چون
Sometimes my gaze is contentedly locked on the sky because
خدا از هر چیزی که خوبه به ما داده
God has given us everything that is good.
همخوان
Chorus
اسرار ازل را نه تو دانی و نه من
Neither you nor I know the secrets of eternity,
وین حل معما نه تو خوانی و نه من
Nor can you or I solve this riddle of existence.
هست از پس پرده گفتگوی من و تو
Behind the curtain, there's a dialogue between us,
چون پرده در افتد نه تو مانی و نه من
But when the curtain falls, neither you nor I will remain.
ورس ۲- رض
Verse 2- Rez
کفِ کفشا چسبناک رو دیوار راه میرم
With sticky soles, I walk on the wall,
سقف رو به رومه این تصویرو هزار بار دیدم
The ceiling is in front of me, I've seen this picture a thousand times.
انگار همون فیلمه من این دفعه بازیگر
It's like the same movie, this time I'm the actor,
پس به دوربین کاری ندارم توو کفه بازی ـَم و
So I don't care about the camera, I'm in the palm of the game and
اسمم رض راضیم ، تووی همین ثانیه ـَم
My name is Rez, I'm content, in this very second.
اینجا یکی مثل من دیدو براش کافیم
Seeing someone like me here is enough for them.
حرفا رو ساده میزنم نه توو کاره قافیه ـَم
I speak simply, I'm not into rhyming,
نه توو راهه حاشیه ـَم و ، نه توو فازه ماشینم و
Nor am I into margins, nor in the phase of my car.
طبیعی سریع ، نقش آفرینیم مریض
Naturally fast, my acting is sick,
فرقش توو دوست داشتنه یا که بخوای بشی عزیز
The difference is in loving or wanting to be dear.
تووی این بحث نشم ریز ، درشتو میذارم رو میز
I don't get into details in this discussion, I put the big picture on the table.
اگه این پرده بره کنار اما هیچ اثری نیس
If this curtain goes aside, but there's no trace,
این قسمت نحوه ی زیست شاد پخش میشه میره
This episode, "The Way of Happy Living" is broadcasted and goes away.
هرچی تصویرشو ساختم خودش بهم میده
Whatever image I created, it gives it to me itself.
این حرکت ها اوله رفتن رو به مقصده
These movements are the beginning of going towards the goal.
اونا که میشیننم از دم معطلن همه
Those who sit are all waiting.
همخوان
Chorus
برخیز و مخور غم جهانِ گذران
Arise and do not grieve for the transient world,
خوش باش و دَمی به شادمانی گذران
Be happy and spend a moment in joy.
در طبع جهان اگر وفایی بودی
If there was any loyalty in the nature of the world,
نوبت به تو خود نیامدی از دگران
It would not have come to you from others.
اسرار ازل را نه تو دانی و نه من
Neither you nor I know the secrets of eternity,
وین حلِ معما نه تو خوانی و نه من
Nor can you or I solve this riddle of existence.
هست از پسِ پرده گفتگوی من و تو
Behind the curtain, there's a dialogue between us,
چون پرده در افتد نه تو مانی و نه من
But when the curtain falls, neither you nor I will remain.
ورس ۳- جیدال
Verse 3- Gdaal
نه من میمونم نه تو ، نه تو میمونی نه من
Neither I will stay nor you, neither you will stay nor I,
نه من میدونم نه تو ، ببین نه تو میدونی نه من
Neither I know nor you, see, neither you know nor I.
نبوغم همراهمه بام ، قدم میزنه بازم روی خاکِ سیاره ها
My sorrow is with me on the roof, walking again on the soil of planets.
سعی نکن سردر نمیاری تو هم أ کاره ما
Don't try, you won't understand our business either.
عشقِ اول خیرمو میخواست و من شدم عاشق بد کاره ها
My first love wanted my good, and I fell in love with the bad ones.
زود فهمیدم ، آدم حیوونه با خرد یه جوری
I understood quickly, a human is an animal with reason, somehow.
کردم زندگی رو انگار ، هر لحظه ای آخرته
I made life as if every moment is the end.
گفتم این راه راهه منه ، لقِ هرکی بد خواهه منه
I said, "This is my way, the curse of anyone who wishes me ill."
جون قابلم میدم من برا هرکی همراهه منه
I'll give my life for anyone who's with me.
حس میکنم کل دنیا سرابه یه فریبه
I feel the whole world is a mirage, a deception.
ببین من عادت دارم ، دوستام شن یه غریبه
Look, I'm used to my friends being strangers.
جلو آینه وایسادم و ، رو به روم یه قرینه
I stood in front of the mirror, and there was a reflection in front of me.
بهش میگم یه صفتو میخوام اونم بهترینه
I tell him, "I want one quality," and he says, "The best."
هدفم اول ساختنه ، بعدش هم نباختنه
My goal is first to build, then not to lose.
اندازش فرق نداره وایسه جلوم انداختمش
The size doesn't matter, he stood in front of me, I threw him down.
اسرار ازل را نه تو دانی و نه من
Neither you nor I know the secrets of eternity,
وین حلِ معما نه تو خوانی و نه من
Nor can you or I solve this riddle of existence.
هست از پس پرده گفتگوی من و تو
Behind the curtain, there's a dialogue between us,
چون پرده در افتد نه تو مانی و نه من
But when the curtain falls, neither you nor I will remain.





Writer(s): sina sed

Taham feat. Rez & Gdaal - Esfand
Album
Esfand
date de sortie
16-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.