Taham - Bazi (feat Gdaal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taham - Bazi (feat Gdaal)




Bazi (feat Gdaal)
Bazi (feat Gdaal)
ورس 1 (جی دال)
Verse 1 (G Daal)
میاد دوباره اون آروم به پیشم
She comes to me again softly
میدونه من آروم نمیشم
She knows I won't calm down
با دود بیشتر آلوده میشم
I get more polluted with smoke
روشنه راهم و خاموش این شهر
My path is bright and this city is dark
پس دوباره با نور این شمع
So again with the light of this candle
میخوابیم تو آغوش این شب
We fall asleep in the arms of this night
حتی اگه کویره قلبم
Even if my heart is a desert
میگه میبارم بارونت میشم
She says I will rain, I will be your rain
تنها بودم روی ابرا اومد
I was alone on the clouds and she came
گفت آدمارو ببین از ما دورن
She said, "Look at the people, they are far from us."
گفتم فرق داره من دنیام با تو
I said, "My world is different from yours"
همش دچار وهم میره رنگا تو هم
She always goes into a trance, the colors blur
رنگا رو هم مثل بوم نلی
Colors like the canvas of Nelly
بمون تا صبح زوده خونه بری
Stay until morning, it's too early to go home
شب رفت و دادم باز از دستش
The night passed and I lost her again
اون موند و تن کرد بازم ترکش
She stayed and again took the shrapnel
کی با کی بودم رو یادم رفته
I forgot who I was with
با من بخته انگار واقعا قهره
She's really angry with me, I guess
تا چند لحظه خیره به هم
For a few moments we stared at each other
انگار آخر دنیاستو ما موندیم فقط ، دیگه آدم قحطه
As if it was the end of the world and we were the only ones left, there are no more people
کروس (تهم)
Chorus (Taham)
بلدی بازی رو یا نه تازه واردی
Do you know the game or are you a newbie?
اگه تازه واردی نیست الفبای ما یکی
If you are a newbie our alphabets are not the same
اگرم کاملاً کاملاً جا افتادی توش واسه من جا بذار یکی
If you are completely into it, make a place for me
چون اگه اگه
Because if
اگه ببرمت مال منی
If I take you, you are mine
اگه ببرمت مال منی
If I take you, you are mine
مال منی مال منی
You are mine, you are mine
اگرم بذارم ببری بازم مال منی
If I let you win you are still mine
مال منی مال منی
You are mine, you are mine
ورس 2 (جی دال)
Verse 2 (G Daal)
رنگش طلا شیشه سیاهه سری
Her color is gold, her head is black
لیوان بعد و بعد لیوان بعدی
One glass after another, one glass after another
اسیرش نیستمو فکره فرارم
I am not her prisoner and I think of escaping
قفسی نموند و دیوانه پرید
There is no cage left and the madman has escaped
قفس نموند و دیوانه پرید
There is no cage left and the madman has escaped
به خودم میگم این شام آخره
I tell myself that this is the last supper
اون داره میره این شانس آخره
She is leaving, this is the last chance
دلش آره با منه عاشقم شد یه شب منو زنده کردو
Yeah, she loves me and she brought me back to life one night
یهو دیدی یه شب قاتلم شد
Suddenly one night, see, she became my murderer
تو دودو الکل حال من خوش
I am happy with the smoke and alcohol
نمیشه شب پره ستارستو آروم آروم میشه ماه من گم
A night bird cannot calm down your star, slowly my moon gets lost
حالم بده، حالم بده
I am sick, I am sick
اون بهم میگه آدم بده
She tells me I am a bad person
کاش تو بودی مال منو کاش میزد با من قلبت
I wish you were mine and I wish your heart would beat with mine
بازم اشک چشمش امروز نموند ازم حسش پنهون
Again her tears don't hide her feelings from me today
منو اون همبازی بودیم بازیمون اسمش عشق بود
Me and her, we played together, our game was called love
کروس (تهم)
Chorus (Taham)
بلدی بازی رو یا نه تازه واردی
Do you know the game or are you a newbie?
اگه تازه واردی نیست الفبای ما یکی
If you are a newbie our alphabets are not the same
اگرم کاملاً کاملاً جا افتادی توش واسه من جا بذار یکی
If you are completely into it, make a place for me
چون اگه اگه
Because if
اگه ببرمت مال منی
If I take you, you are mine
اگه ببرمت مال منی
If I take you, you are mine
مال منی مال منی
You are mine, you are mine
اگرم بهت ببازم بازم مال منی
If I lose to you, you are still mine
اما یا میبرمت یا میبازی بهم یا میبازی بهم
But either I win or you lose to me, or you lose to me
یا میبرمت یا میبرمت یا میبازی بهم
Either I win or I win or you lose to me
میبرمت میبرمت
I will win, I will win






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.