Paroles et traduction Taham - Bazi (feat Gdaal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazi (feat Gdaal)
Bazi (feat Gdaal)
ورس
1 (جی
دال)
Verse
1 (G
Daal)
میاد
دوباره
اون
آروم
به
پیشم
She
comes
to
me
again
softly
میدونه
من
آروم
نمیشم
She
knows
I
won't
calm
down
با
دود
بیشتر
آلوده
میشم
I
get
more
polluted
with
smoke
روشنه
راهم
و
خاموش
این
شهر
My
path
is
bright
and
this
city
is
dark
پس
دوباره
با
نور
این
شمع
So
again
with
the
light
of
this
candle
میخوابیم
تو
آغوش
این
شب
We
fall
asleep
in
the
arms
of
this
night
حتی
اگه
کویره
قلبم
Even
if
my
heart
is
a
desert
میگه
میبارم
بارونت
میشم
She
says
I
will
rain,
I
will
be
your
rain
تنها
بودم
روی
ابرا
اومد
I
was
alone
on
the
clouds
and
she
came
گفت
آدمارو
ببین
از
ما
دورن
She
said,
"Look
at
the
people,
they
are
far
from
us."
گفتم
فرق
داره
من
دنیام
با
تو
I
said,
"My
world
is
different
from
yours"
همش
دچار
وهم
میره
رنگا
تو
هم
She
always
goes
into
a
trance,
the
colors
blur
رنگا
رو
هم
مثل
بوم
نلی
Colors
like
the
canvas
of
Nelly
بمون
تا
صبح
زوده
خونه
بری
Stay
until
morning,
it's
too
early
to
go
home
شب
رفت
و
دادم
باز
از
دستش
The
night
passed
and
I
lost
her
again
اون
موند
و
تن
کرد
بازم
ترکش
She
stayed
and
again
took
the
shrapnel
کی
با
کی
بودم
رو
یادم
رفته
I
forgot
who
I
was
with
با
من
بخته
انگار
واقعا
قهره
She's
really
angry
with
me,
I
guess
تا
چند
لحظه
خیره
به
هم
For
a
few
moments
we
stared
at
each
other
انگار
آخر
دنیاستو
ما
موندیم
فقط
، دیگه
آدم
قحطه
As
if
it
was
the
end
of
the
world
and
we
were
the
only
ones
left,
there
are
no
more
people
کروس
(تهم)
Chorus
(Taham)
بلدی
بازی
رو
یا
نه
تازه
واردی
Do
you
know
the
game
or
are
you
a
newbie?
اگه
تازه
واردی
نیست
الفبای
ما
یکی
If
you
are
a
newbie
our
alphabets
are
not
the
same
اگرم
کاملاً
کاملاً
جا
افتادی
توش
واسه
من
جا
بذار
یکی
If
you
are
completely
into
it,
make
a
place
for
me
اگه
ببرمت
مال
منی
If
I
take
you,
you
are
mine
اگه
ببرمت
مال
منی
If
I
take
you,
you
are
mine
مال
منی
مال
منی
You
are
mine,
you
are
mine
اگرم
بذارم
ببری
بازم
مال
منی
If
I
let
you
win
you
are
still
mine
مال
منی
مال
منی
You
are
mine,
you
are
mine
ورس
2 (جی
دال)
Verse
2 (G
Daal)
رنگش
طلا
شیشه
سیاهه
سری
Her
color
is
gold,
her
head
is
black
لیوان
بعد
و
بعد
لیوان
بعدی
One
glass
after
another,
one
glass
after
another
اسیرش
نیستمو
فکره
فرارم
I
am
not
her
prisoner
and
I
think
of
escaping
قفسی
نموند
و
دیوانه
پرید
There
is
no
cage
left
and
the
madman
has
escaped
قفس
نموند
و
دیوانه
پرید
There
is
no
cage
left
and
the
madman
has
escaped
به
خودم
میگم
این
شام
آخره
I
tell
myself
that
this
is
the
last
supper
اون
داره
میره
این
شانس
آخره
She
is
leaving,
this
is
the
last
chance
دلش
آره
با
منه
عاشقم
شد
یه
شب
منو
زنده
کردو
Yeah,
she
loves
me
and
she
brought
me
back
to
life
one
night
یهو
دیدی
یه
شب
قاتلم
شد
Suddenly
one
night,
see,
she
became
my
murderer
تو
دودو
الکل
حال
من
خوش
I
am
happy
with
the
smoke
and
alcohol
نمیشه
شب
پره
ستارستو
آروم
آروم
میشه
ماه
من
گم
A
night
bird
cannot
calm
down
your
star,
slowly
my
moon
gets
lost
حالم
بده،
حالم
بده
I
am
sick,
I
am
sick
اون
بهم
میگه
آدم
بده
She
tells
me
I
am
a
bad
person
کاش
تو
بودی
مال
منو
کاش
میزد
با
من
قلبت
I
wish
you
were
mine
and
I
wish
your
heart
would
beat
with
mine
بازم
اشک
چشمش
امروز
نموند
ازم
حسش
پنهون
Again
her
tears
don't
hide
her
feelings
from
me
today
منو
اون
همبازی
بودیم
بازیمون
اسمش
عشق
بود
Me
and
her,
we
played
together,
our
game
was
called
love
کروس
(تهم)
Chorus
(Taham)
بلدی
بازی
رو
یا
نه
تازه
واردی
Do
you
know
the
game
or
are
you
a
newbie?
اگه
تازه
واردی
نیست
الفبای
ما
یکی
If
you
are
a
newbie
our
alphabets
are
not
the
same
اگرم
کاملاً
کاملاً
جا
افتادی
توش
واسه
من
جا
بذار
یکی
If
you
are
completely
into
it,
make
a
place
for
me
اگه
ببرمت
مال
منی
If
I
take
you,
you
are
mine
اگه
ببرمت
مال
منی
If
I
take
you,
you
are
mine
مال
منی
مال
منی
You
are
mine,
you
are
mine
اگرم
بهت
ببازم
بازم
مال
منی
If
I
lose
to
you,
you
are
still
mine
اما
یا
میبرمت
یا
میبازی
بهم
یا
میبازی
بهم
But
either
I
win
or
you
lose
to
me,
or
you
lose
to
me
یا
میبرمت
یا
میبرمت
یا
میبازی
بهم
Either
I
win
or
I
win
or
you
lose
to
me
میبرمت
میبرمت
I
will
win,
I
will
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.