Taham - Esfand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taham - Esfand




Esfand
Эсфанд
منو تهدید به تنهایی نکن ، منو تهدید به تنهایی نکن
Не угрожай мне одиночеством, не угрожай мне одиночеством
منو تهدید به تنهایی نکن ، منو تهدید به تنهایی ، نکن
Не угрожай мне одиночеством, не угрожай мне одиночеством, не делай этого
من هیچوقت تنها نمیمونم ، تنها ، نمیمونم تنها ، نمیمونم
Я никогда не останусь один, один, не останусь один, не останусь
سردرگمم ، نه سردم کلا مثِ آخر زمستون روزِ تولدم
Я в смятении, нет, мне вообще холодно, как в конце зимы в мой день рождения
پُر از برفک و یخ از ، سنگمو حرفمو میزنم حتی نکنی درکم کلاً
Полный снега и льда, я говорю своё, даже если ты меня совсем не понимаешь
میای پا به پایِ من تا پای مرگ میشی پایه تر
Ты идёшь со мной до самой смерти, становишься ещё преданнее
میگیری جا لای سایه های صاحبایِ شهر
Ты занимаешь место среди теней хозяев города
فکر میکنی که میشناسیم بهتر از خودم
Ты думаешь, что знаешь меня лучше, чем я сам
جذبه بهت توجهم ، بچرخ بهتر پس دورم
Притяжение к тебе, моё внимание, так что лучше вращайся вокруг меня
وقتی ، میدونیم که این دنیا گرد تر از تُرنجه
Когда мы знаем, что этот мир круглее, чем цитрон
اومدیم توو راهی که از یک طرف بُن بسته
Мы пошли по дороге, которая с одной стороны тупиковая
نیستش امکانِ برگشت ، انگار باید بریم دنبالِ بقیش
Нет возможности вернуться, похоже, нам нужно идти дальше
انگار ، شاید شاید شاید
Похоже, может быть, может быть, может быть
شاید حرفم تلخ باشه ، وقتی که بیارم اسمِ شیرینتو
Может быть, мои слова горькие, когда я произношу твоё сладкое имя
شاید ، دستم سرد باشه انگشتایِ گرمت وقتی بهش پیچیده شد
Может быть, мои руки холодные, когда твои тёплые пальцы переплетаются с ними
ولی میفهممت ، چون میشناسمت ، بهتر از هر کسی که میشناستت
Но я понимаю тебя, потому что знаю тебя лучше, чем кто-либо другой
انگار همدستمی ، فابریک ترین ، ساید
Мы словно сообщники, самые настоящие, side
کیک (SideKick) یعنی نداره فارسی معنی
Kick (SideKick) - у этого нет перевода на русский
ولی چیزی که میخوام ازم دور نیست ، ایول
Но то, что я хочу, не далеко от меня, отлично
پا به پام میای و به زور نیست ، ایول
Ты идёшь со мной, и это не принудительно, отлично
ماه بیدار میشه دیگه روز نیست ، ایول
Луна просыпается, это уже не день, отлично
نور نیست عشقم ، دَرار عینکتو
Нет света, любимая, надень свои очки
شبه و صحنه هست صحنِ تو ، میگیریم جشن رو به سبکِ خود
Ночь, и сцена - твоя сцена, мы устроим праздник в своём стиле
میذاریم لبو به لبشو لب ریزیم از دنیا لبِشیم لبت گلِ اناره
Прикоснёмся губами друг к другу, наполнимся жизнью, будем у её края, твои губы - цветок граната
دُلکی ، از همه خیلی هست اما از تو یکی
Милая, их много, но ты одна такая
مسئله علمی که نیس ، عشقی چیزیه که میخوامت خیلی و
Это не научная проблема, это что-то вроде любви, я очень сильно хочу тебя, и
این مشکلِ بزرگمه ، که ازت سیرِ سیرِ سیرم باشم ، انگار هنوز گرسنمه
Моя большая проблема в том, что даже если я сыт тобой по горло, я всё ещё голоден
انگار هنوز ، انگار هنوز
Всё ещё, всё ещё





Writer(s): Sina Sed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.