Tahiti 80 - Brazil - traduction des paroles en allemand

Brazil - Tahiti 80traduction en allemand




Brazil
Brasilien
I've thought about this for a long time
Ich habe lange darüber nachgedacht
I've been getting no sleep at night
Ich habe nachts keinen Schlaf gefunden
One day I'm sure I'll forget all about it
Eines Tages werde ich es sicher vergessen
Might even make me smile
Vielleicht macht es mich sogar glücklich
I guess you crashed my heart at the worst time
Du hast mein Herz zur falschen Zeit zerbrochen
You left a bitter taste in my mouth
Du hinterlässt einen bitteren Nachgeschmack
I don't wanna spend the rest of my days
Ich will nicht den Rest meiner Tage
Drinking cheep red wine
Mit billigem Rotwein verbringen
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
Cause I don't know what to do
Denn ich weiß es nicht
You said do what's good for you
Du sagtest: Tu, was gut für dich ist
That's all you gatta do
Mehr musst du nicht tun
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh yeah, oh yeah!
Oh yeah, oh yeah!
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
Cause I haven't got a clue
Denn ich habe keine Ahnung
You said do what's good for you
Du sagtest: Tu, was gut für dich ist
That's what I would do
Das würde ich auch tun
If I were you
Wenn ich du wäre
Oh yeah, oh yeah!
Oh yeah, oh yeah!
Oh, I though I'd given it all away
Oh, ich dachte, ich hätte alles gegeben
Ain't that what lovers are supposed to say
Ist das nicht das, was Liebende sagen sollen?
One day you come round with a knife
Eines Tages kommst du mit einem Messer
Cut out a chunk of my life
Und schneidest ein Stück aus meinem Leben
Sometimes I wish I had a yellow jersey on
Manchmal wünschte ich, ich hätte ein gelbes Trikot an
While wearing it, I'm pretty sure that nothing would go wrong
Dann wäre ich sicher, dass nichts schiefgeht
I would tackles all my troubles and be the one who scores the goal
Ich würde alle Probleme bewältigen und der Sieger sein
But now I'm sitting on the bench waiting for my time to come
Aber jetzt sitze ich auf der Bank und warte auf meine Zeit
Tell me what to do, oh yeah
Sag mir, was ich tun soll, oh yeah
Tell me what to do, oh yeah
Sag mir, was ich tun soll, oh yeah
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh yeah, oh yeah!
Oh yeah, oh yeah!
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh yeah, oh yeah!
Oh yeah, oh yeah!
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
Cause I don't know what to do
Denn ich weiß es nicht
You said do what's good for you
Du sagtest: Tu, was gut für dich ist
That's all you gatta do
Mehr musst du nicht tun
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh yeah, oh yeah!
Oh yeah, oh yeah!
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
Cause I haven't got a clue
Denn ich habe keine Ahnung
You said do what's good for you
Du sagtest: Tu, was gut für dich ist
That's what I would do
Das würde ich auch tun
If I were you
Wenn ich du wäre
Oh yeah, oh yeah!
Oh yeah, oh yeah!





Writer(s): Boyer Xavier Andre Marie, Da Silva Resende Pedro Carlos, Gontier Mederic Charles Denis, Marchand Sylvain Edmond Marcel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.