Paroles et traduction Tahiti 80 - Crush!
D'you
remember
what
i
said?
Помнишь,
что
я
сказал?
Is
it
still
ringing
in
your
head?
Он
все
еще
звенит
у
тебя
в
голове?
Just
tell
me
when
it
stops
Просто
скажи
мне,
когда
это
прекратится.
When
you
feel
the
pressure
drop
Когда
вы
чувствуете
падение
давления
But
don't
think
i'm
waiting
Но
не
думай,
что
я
жду.
Cos
i'm
onto
something
better!
Потому
что
у
меня
есть
кое-что
получше!
I
take
all
the
blame
Я
беру
всю
вину
на
себя.
C'mon
girl
Ну
же,
девочка
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова.
D'you
remember
what
i
said?
Помнишь,
что
я
сказал?
As
you
lie
awake
in
bed
Когда
ты
лежишь
без
сна
в
постели
You
run
around
the
block
Ты
бегаешь
по
кварталу.
With
all
the
tricks
you
had
in
stock
Со
всеми
уловками,
которые
у
тебя
были
в
запасе.
I
hear
my
phone
is
buzzin'
Я
слышу,
что
мой
телефон
жужжит.
And
i
know
it's
you
calling
И
я
знаю,
что
это
ты
звонишь.
C'mon
girl
Ну
же,
девочка
I
can't
bury
the
hatchet
Я
не
могу
зарыть
топор
войны.
You're
not
supposed
to
feel
ok
Ты
не
должна
чувствовать
себя
нормально.
But
you're
not
helping
me
in
any
way
Но
ты
мне
ничем
не
поможешь.
This
has
to
be
an
all
time
low
Это
должно
быть
рекордно
низко
But
guess
what
it's
your
own
scenario
Но
знаешь
что
это
твой
собственный
сценарий
I
was
a
fool
to
let
it
go
Я
был
дураком,
когда
позволил
этому
случиться.
I
should
have
said
no
a
long
time
ago
Я
должен
был
сказать
нет
давным
давно
I
remember
what
you
said
Я
помню,
что
ты
сказал.
It's
still
ringing
in
my
head
Он
все
еще
звенит
у
меня
в
голове.
I
thought
it'd
never
stop
Я
думал,
это
никогда
не
прекратится.
I'd
be
forever
the
bad
cop,
Я
навсегда
останусь
плохим
копом.
So
please
don't
keep
it
coming
Так
что,
пожалуйста,
не
продолжай.
I
just
wanna
get
going
Я
просто
хочу
уйти.
C'mon
girl
Ну
же,
девочка
I
can't
bury
the
hatchet
Я
не
могу
зарыть
топор
войны.
You're
not
supposed
to
feel
ok
Ты
не
должна
чувствовать
себя
нормально.
But
you're
not
helping
me
in
any
way
Но
ты
мне
ничем
не
поможешь.
This
has
to
be
an
all
time
low
Это
должно
быть
рекордно
низко
But
guess
what
it's
your
own
scenario
Но
знаешь
что
это
твой
собственный
сценарий
I
was
a
fool
to
let
it
go
Я
был
дураком,
когда
позволил
этому
случиться.
I
should
have
said
no
a
long
time
ago
Я
должен
был
сказать
нет
давным
давно
It's
been
a
long
time
since
you
crushed
my
soul
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
Ты
сокрушил
мою
душу.
And
i've
been
working
my
way
out
of
that
hole
И
я
старался
выбраться
из
этой
дыры.
You're
not
supposed
to
feel
ok
Ты
не
должна
чувствовать
себя
нормально.
But
you're
not
helping
yourself
in
any
way
Но
ты
ничем
себе
не
поможешь.
This
has
to
be
an
all
time
low
Это
должно
быть
рекордно
низко
But
guess
what
it's
your
own
scenario
Но
знаешь
что
это
твой
собственный
сценарий
I
was
a
fool
to
let
it
go
Я
был
дураком,
когда
позволил
этому
случиться.
I
should
have
said
no
a
long
time
ago
Я
должен
был
сказать
нет
давным
давно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mederic Gontier, Xavier Boyer, Sylvain Marchand, Pedro Da Silva Resende, Pedro Resende, Raphael Leger
Album
Crush!
date de sortie
16-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.