Tahmond - They Ain't - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tahmond - They Ain't




They Ain't
Они не...
They ain't never help you out the party geeking out your body
Они никогда не помогали тебе оторваться на вечеринке, когда ты отплясывала до упаду.
They ain't never popped a thing of Molly now they feeling cocky
Они никогда не глотали экстази, а теперь строят из себя крутых.
They ain't never leaped into some shit, when they feeling froggy
Они никогда не лезли в дерьмо, когда чувствовали себя дерзкими.
They ain't never count up dog shit so put them on a potty
Они никогда не считали собачье дерьмо, так что посади их на горшок.
Her nigga a virgin cause he cannot comprehend the message
Её парень девственник, потому что не может понять посыл.
Told her if I'm him then I would hit that pussy in a second
Сказал ей, что на его месте я бы трахнул эту киску в ту же секунду.
She not with it cause I knew her nigga that shit interesting
Она не в теме, потому что я знал её парня, это интересно.
So if I didn't know him that would mean that I can bench press it?
Так что, если бы я его не знал, это означало бы, что я могу её поиметь?
So I can bench press it?
Так что, я могу её поиметь?
I get the Smith Wesson in your section I'm showing my presence
Я появляюсь в твоей зоне со своим "Смит-Вессоном", заявляя о своем присутствии.
I feel threatened and grab a big weapon like bitch I Am Legend
Я чувствую угрозу и хватаю большое оружие, как будто я легенда".
You big flexing I'm snatching your necklace and put it on Reddit
Ты выпендриваешься, я срываю твою цепочку и выкладываю её на Reddit.
Shit, I guess I am selfish
Черт, наверное, я эгоист.
She lagged so then I hopped up on her friend and now she is jealous
Она тормозила, поэтому я переключился на её подругу, и теперь она ревнует.
The bag is going to drop because of your mans we know he is telling
Сделка сорвется из-за твоего мужика, мы знаем, что он расскажет.
That blunt is really laced up with them xans and now I feel hellish
Этот косяк реально пропитан ксанаксом, и теперь мне хреново.
They ain't never help you out the party geeking out your body
Они никогда не помогали тебе оторваться на вечеринке, когда ты отплясывала до упаду.
They ain't never popped a thing of Molly now they feeling cocky
Они никогда не глотали экстази, а теперь строят из себя крутых.
They ain't never leaped into some shit, when they feeling froggy
Они никогда не лезли в дерьмо, когда чувствовали себя дерзкими.
They ain't never count up dog shit so put them on a potty
Они никогда не считали собачье дерьмо, так что посади их на горшок.
They ain't never help you out the party geeking out your body
Они никогда не помогали тебе оторваться на вечеринке, когда ты отплясывала до упаду.
They ain't never popped a thing of Molly now they feeling cocky
Они никогда не глотали экстази, а теперь строят из себя крутых.
They ain't never leaped into some shit, when they feeling froggy
Они никогда не лезли в дерьмо, когда чувствовали себя дерзкими.
They ain't never count up dog shit so put them on a potty
Они никогда не считали собачье дерьмо, так что посади их на горшок.
(Yea)
(Ага)
So put them on a potty
Так что посади их на горшок.
I can't fuck with the dice because I went broke just by my nigga Chotty
Не могу играть в кости, потому что проигрался из-за моего кореша Чотти.
Vell be on a vice but then he FaceTimed me up in a Rari
Вэл в тисках, но потом он позвонил мне по FaceTime из своей Ferrari.
She be way too nice so when I hit it she be saying sorry
Она слишком милая, поэтому, когда я её трахаю, она извиняется.
(Yea, I hope you learned your lesson)
(Ага, надеюсь, ты усвоила урок.)
Screaming that she want another round I told her in a second
Кричит, что хочет еще раунд, я сказал ей: "Через секунду".
You ain't even my my bitch for real so who you really pressing?
Ты даже не моя сучка по-настоящему, так на кого ты давишь?
Shawty backing off so Ima send her right in your direction
Малая отступает, так что я отправлю её прямо к тебе.
(Hello? Bro She Onna Way)
(Алло? Бро, она уже в пути.)
She throwing hella neck and she go crazy but it's with a K
Она отрывается по полной и сходит с ума, но это с буквой "К".
Steady trying to cap like I ain't know just what you did today
Постоянно пытаешься врать, будто я не знаю, что ты делала сегодня.
I then heard it through the grapevine like I'm Marvin Gaye
А потом я услышал это через сарафанное радио, как будто я Марвин Гэй.
Baby I can't never take you serious, you always play
Детка, я никогда не смогу воспринимать тебя всерьез, ты вечно играешь.
I don't want you trying to hit my phone unless it's about the pape
Я не хочу, чтобы ты звонила мне, если это не касается денег.
I won't argue or drop the price I don't care what you say
Я не буду спорить или сбрасывать цену, мне плевать, что ты говоришь.
Cut the vacuum seal and pour it out to see how much it weigh
Разрежь вакуумную упаковку и высыпь, чтобы посмотреть, сколько она весит.
They ain't never help you out the party geeking out your body
Они никогда не помогали тебе оторваться на вечеринке, когда ты отплясывала до упаду.
They ain't never popped a thing of Molly now they feeling cocky
Они никогда не глотали экстази, а теперь строят из себя крутых.
They ain't never leaped into some shit, when they feeling froggy
Они никогда не лезли в дерьмо, когда чувствовали себя дерзкими.
They ain't never count up dog shit so put them on a potty
Они никогда не считали собачье дерьмо, так что посади их на горшок.





Writer(s): Aaron Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.