Tahribad-ı İsyan - Ghetto Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tahribad-ı İsyan - Ghetto Star




Ghetto ghetto ghetto ghetto ghetto
Гетто гетто гетто гетто гетто гетто
Benim yerim evim (Yerim evim)
Мое место-дом (мое место-дом)
Sulukule ghetto ghetto ghetto
Сулукуле гетто гетто гетто
Benim senin değil (Senin değil)
Мой не ваш (не ваш)
Ghetto ghetto ghetto ghetto ghetto
Гетто гетто гетто гетто гетто гетто
Umut elindedir (Elindedir)
Надежда в руке руке)
Sulukule ghetto ghetto ghetto
Сулукуле гетто гетто гетто
Çocuk seninleyim
Мальчик, я с тобой
Zamanın daralınca kaçalım sokak aralarına
Когда у тебя закончится время, давай сбежим на улицу. декан.
Adamım ışıklar kapanınca görünmez oluruz ona buna
Чувак, когда свет выключится, мы станем невидимыми для него.
Ve bizi arama buralarda sesimiz gelir hep oralara
И не звони нам, декан.
Kapandık karanlık odalara Sulukule ghetto ghetto o da bana
Мы закрылись в темных комнатах.
Asil
Начало
Ghetto ghetto ghetto bana gidenimi geri verin
Гетто гетто гетто
Gene benim gelin gemileri limana getirin
Опять моя невеста, принесите корабли в порт
Gevelememin önemi yok önümüze dönelim
Неважно, что я болтаю, давайте двигаться дальше.
Ele güne rezil edebilirdi seni kalemim
Моя ручка могла бы опозорить тебя на следующий день
Sulu sulu Sulukule ghetto ghetto benim yerim
Сочный сочный суккулент гетто-это мое гетто
Sorun sonum kötü surun tepesinde gerilimin
Беда в том, что я кончаю на плохую стену.
Dibine düşerim üşürüm ama kime ne derim
Я упаду на дно, замерзну, но кому я скажу, что
Dene dene dene yine bir sonuca varamadım
Попробуй еще раз, я не смог прийти к выводу
Zen-G
Дзен-Г
Yine yine yine dene başaracaksın adamım
Попробуй еще раз, чувак, у тебя получится.
Yeni yeni sınavlar göreceğiz bu da ne kadarı
Мы увидим новые экзамены.
Dalaverelere kulak asıp ona bok atalım
Давайте послушаем обман и дадим ему дерьмо
Ya da baba gibi kazanalım hemen okutalım onu
Или мы выиграем, как отец, и сразу же прочитаем его
Kaçabilirsin ama sonucu seni bulur
Вы можете убежать, но результат найдет вас
Moruk olan olur anladın durum budur
Старик бывает, понимаешь?
Bugün güvenirsin ama yarın seni vurur
Сегодня Вы доверяете, но завтра он стреляет в вас
Merak etme yerine bir başkası bulunur
Не волнуйтесь, вместо этого найдется кто-то другой
Asil
Начало
Aman aman aman buralardan uzak tutun onu
О, боже, держите его подальше отсюда.
Kuruntuları tutar unutur bütün uzun yolunu
Он забывает все свои мечты.
Kudurtmalı kurtar oğlum götünü bu son umudun
Спаси сыночка жопа это твоя последняя надежда
Kanatlarını omuzlarına kanıtlamadan uçurumun
Бездна, не доказывая свои крылья на плечах
Zen-G
Дзен-Г
Yanına bir adım bile gelme bence bu çukurun
Не подходи к этой яме.
Seni de beni de tanımaz eminim öyle deme gocunurum
Я уверен, что он не узнает тебя и меня.
Senede bir evime girerim ele suç olurum
Я вхожу в свой дом один раз в год, и это преступление.
Çabala çabala çamura batma seveceksin bu sonucu
Ты будешь любить этот результат
Ghetto ghetto ghetto ghetto ghetto
Гетто гетто гетто гетто гетто гетто
Benim yerim evim (Yerim evim)
Мое место-дом (мое место-дом)
Sulukule ghetto ghetto ghetto
Сулукуле гетто гетто гетто
Benim senin değil (Senin değil)
Мой не ваш (не ваш)
Ghetto ghetto ghetto ghetto ghetto
Гетто гетто гетто гетто гетто гетто
Umut elindedir (Elindedir)
Надежда в руке руке)
Sulukule ghetto ghetto ghetto
Сулукуле гетто гетто гетто
Çocuk seninleyim
Мальчик, я с тобой
Zamanın daralınca kaçalım sokak aralarına
Когда у тебя закончится время, давай сбежим на улицу. декан.
Adamım ışıklar kapanınca görünmez oluruz ona buna
Чувак, когда свет выключится, мы станем невидимыми для него.
Ve bizi arama buralarda sesimiz gelir hep oralara
И не звони нам, декан.
Kapandık karanlık odalara Sulukule ghetto ghetto o da bana
Мы закрылись в темных комнатах.
Zen-G
Дзен-Г
Değişmem asla bitik kararları beleş ver almam (Beleş ver almam)
Я никогда не меняю окончательные решения бесплатно)
Yetiş yol almadan iniş çıkışlara alışkın onlar (Alışkın onlar)
Они привыкли к взлетам и падениям, не взирая на дорогу (они привыкли)
Karıştık ortak sokakta zordur yetişkin olmak
Быть взрослая трудно на общей улице, где мы были вовлечены
Yetiştir otları geliştir ormanı çekiştir oltanı karışsın ortam
Выращивай траву, выращивай лес, лови рыбу.
Asil
Начало
Seni de beklettik kusura bakalım neleri reddettik (Dur)
Мы заставили тебя ждать, посмотрим, что мы отвергли (стоп)
Severim iyi keklik tadına bir bakalım neleri sindirdik (Biz)
Мне нравится хороший вкус куропатки давайте посмотрим, что мы перевариваем (мы)
Sanırım hep terslik bu sorunu bulalım yapalım egzersiz (Mis)
Я думаю, что мы всегда находим эту проблему, давайте сделаем упражнение (Mis)
Adını sildirdim saldım tasmanı şimdi s g (Bitch)
Я удалил твое имя, и я отпустил твой поводок. вторник.)
Levo Levo Levo Levo Levo bana
Лево лево лево лево лево лево
ilacımı getir adamım gelirken ne o (What)
принесите мое лекарство, когда мой человек придет, что это (что)
Ne o ne o ne o ne o ne o adamım ne kadar alırsam o an bitiyor (Hahah)
Ни он, ни он, ни он, ни этот человек, сколько я получаю, этот момент заканчивается (Хахах)
Zen-G
Дзен-Г
Hani bana tüyo müyo diyor
Вот выборы мне говорит muyo
Ama bunu nasıl anlatırım önemi yok (Ne o)
Но не имеет значения, как я это говорю (что это)
Paranoyalara gidiyorsun (Eyo)
Вы идете в паранойю (Эйо)
Yalın ayaklarımla yürüyorum
Худой с моими ногами, я иду
Asil
Начало
Zamanın daralınca kaçalım sokak aralarına
Когда у тебя закончится время, давай сбежим на улицу. декан.
Adamım ışıklar kapanınca görünmez oluruz ona buna
Чувак, когда свет выключится, мы станем невидимыми для него.
Ve bizi arama buralarda sesimiz gelir hep oralara
И не звони нам, декан.
Kapandık karanlık odalara Sulukule ghetto ghetto o da bana (Ah)
Мы закрылись в темных комнатах Sulukule гетто гетто он также сказал мне (Ах)
Zen-G
Дзен-Г
Ghetto ghetto ghetto ghetto ghetto (Prrrrrah vah)
Гетто гетто гетто гетто гетто гетто (Prrrrrah vah)
Sulukule Ghetto ghetto ghetto (Rrrrrrr rabababambam)
Сулукуле гетто гетто гетто (Rrrrrrrr rabababambam)
Ghetto ghetto ghetto ghetto ghetto (Uuuuuu)
Гетто гетто гетто гетто гетто гетто (Uuuuuu)
Sulukule ghetto ghetto ghetto
Сулукуле гетто гетто гетто
Ghetto ghetto ghetto ghetto ghetto (Prrrrrah vah)
Гетто гетто гетто гетто гетто гетто (Prrrrrah vah)
Sulukule Ghetto ghetto ghetto (Rrrrrrr rabababambam)
Сулукуле гетто гетто гетто (Rrrrrrrr rabababambam)
Ghetto ghetto ghetto ghetto ghetto (Uuuuuu)
Гетто гетто гетто гетто гетто гетто (Uuuuuu)
Sulukule ghetto ghetto ghetto
Сулукуле гетто гетто гетто





Writer(s): asil ahmet koc, burak kacar, cenk çelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.