Tahsan - Prem Tumi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tahsan - Prem Tumi




Prem Tumi
Любовь, ты...
আমার কল্পনা জুড়ে
Мои мечты заполнены
যে গল্পেরা ছিলো
Историями, что были
আড়ালে সব লুকোনো
Скрыты во тьме,
সেই গল্পেরা সব
Все эти истории
রঙিন হল পলকে
Окрасились вмиг,
তোমাকে হঠাৎ পেয়ে যেন
Как будто я внезапно нашел тебя.
প্রেম তুমি আসবে এভাবে
Любовь, ты придешь так,
আবার হারিয়ে যাবে ভাবিনি
Я и не думал, что ты снова исчезнешь.
আজও আছে সেই পথ শুধু নেই তুমি
До сих пор существует та дорога, только тебя нет.
বলো কোথায় আছো অভিমানী?
Скажи, где ты, обиженная?
আমার কল্পনা জুড়ে
Мои мечты заполнены
যে গল্পেরা ছিলো
Историями, что были
আড়ালে সব লুকোনো
Скрыты во тьме,
সেই গল্পেরা সব
Все эти истории
রঙিন হল পলকে
Окрасились вмиг,
তোমাকে হঠাৎ পেয়ে যেন
Как будто я внезапно нашел тебя.
প্রেম তুমি আসবে এভাবে
Любовь, ты придешь так,
আবার হারিয়ে যাবে ভাবিনি
Я и не думал, что ты снова исчезнешь.
আজও আছে সেই পথ শুধু নেই তুমি
До сих пор существует та дорога, только тебя нет.
বলো কোথায় আছো অভিমানী?
Скажи, где ты, обиженная?
অভিমানী...
Обиженная...
সব থেকেও কি যেন নেই
Чего-то самого важного не хватает,
তোমাকে তাই খুঁজে যাই প্রতিক্ষণে
Поэтому я ищу тебя каждое мгновение.
আমার ভাল লাগা গুলো সব
Все мои приятные чувства
তোমায় ভেবে সাঁজে রোজ রোজ এই মনে
Каждый день в моем сердце связаны с тобой.
প্রেম তুমি আসবে এভাবে
Любовь, ты придешь так,
আবার হারিয়ে যাবে ভাবিনি
Я и не думал, что ты снова исчезнешь.
আজও আছে সেই পথ শুধু নেই তুমি
До сих пор существует та дорога, только тебя нет.
বলো কোথায় আছো অভিমানী?
Скажи, где ты, обиженная?
চেয়ে থাকা দূর বহুদূর
Смотрю вдаль, очень далеко,
যে পথে আজও রয়ে গেছো স্মৃতির পাতায়
На ту дорогу, где ты до сих пор остаешься на страницах памяти.
এসোনা আর একটি বার
Вернись еще раз,
স্বপ্ন যত সাজাতে আবার শুনছ কি আমায়?
Чтобы снова украсить все мои мечты, слышишь ли ты меня?
প্রেম তুমি আসবে এভাবে
Любовь, ты придешь так,
আবার হারিয়ে যাবে ভাবিনি
Я и не думал, что ты снова исчезнешь.
আজও আছে সেই পথ শুধু নেই তুমি
До сих пор существует та дорога, только тебя нет.
বলো কোথায় আছো অভিমানী?
Скажи, где ты, обиженная?
প্রেম তুমি আসবে এভাবে
Любовь, ты придешь так,
আবার হারিয়ে যাবে ভাবিনি
Я и не думал, что ты снова исчезнешь.
আজও আছে সেই পথ শুধু নেই তুমি
До сих пор существует та дорога, только тебя нет.
বলো কোথায় আছো অভিমানী?
Скажи, где ты, обиженная?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.