Tai Linh - Mỗi Năm Hoa Đào Nở - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tai Linh - Mỗi Năm Hoa Đào Nở




Mỗi Năm Hoa Đào Nở
Peach Blossoms Bloom Every Year
Mỗi năm hoa đào nở
Peach blossoms bloom again this year,
Lại thấy ông đồ già
And here is an elderly calligrapher,
Bày mực tàu giấy đỏ
Displaying red paper and ink,
Bên phố đông người qua
Along the busy streets.
Ngày xuân hoa đào nở
In the spring when peach blossoms bloom,
Bạc tóc ông đồ gầy
The elderly calligrapher, though old,
Hoa tay vẫn như thuở
Still moves his brush with skill,
Xưa phượng múa rồng bay
Like a phoenix dancing in the sky.
Ông đồ giờ run tay
His hands now tremble with age,
Qua đường nào ai hay
Yet his passion remains strong.
Ngoài trời mưa bụi bay
As dust swirls around him,
vàng rơi trên giấy
Yellow leaves fall onto his paper.
Ông đồ ngồi phơi râu
He sits with his beard exposed,
Ai còn tìm thuê đâu
For who would seek his services now?
Giấy đỏ nằm quanh góc
Red paper lies scattered,
Bút lông mực khô màu
And his brush has long since dried.
Rồi nay hoa đào nở
Now that peach blossoms bloom once more,
Chẳng thấy ông đồ già
The calligrapher is gone,
Bày mực tàu giấy đỏ
And no longer displays,
Khi phố đông người qua
His ink and paper on the crowded streets.
Mùa xuân hoa đào nở
In the spring when peach blossoms bloom,
thấy đâu ông đồ
But where is our calligrapher?
Hoa tay đành muôn thuở
His graceful hand is still,
Giờ ông đồ nơi
And now he dwells, my dear, where?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.