Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
stars
in
your
eyes
sometimes
Ich
sehe
manchmal
Sterne
in
deinen
Augen
With
a
little
pain
in
an
ocean
of
waves
Mit
etwas
Schmerz
in
einem
Ozean
aus
Wellen
Those
stars
that
be
runnin'
your
mind
(yeah)
Diese
Sterne,
die
deinen
Verstand
beherrschen
(ja)
Stuck
in
your
brain
and
they
won't
go
away,
I
Stecken
in
deinem
Gehirn
fest
und
gehen
nicht
weg,
ich
Know
I
don't
have
no
more
time
Weiß,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
'Cause
these
days
I've
been
losin'
my
mind
(my
mind)
Denn
diese
Tage
verliere
ich
meinen
Verstand
(meinen
Verstand)
I
see
stars
in
your
eyes
sometimes
(uh)
Ich
sehe
manchmal
Sterne
in
deinen
Augen
(uh)
I
see
stars
in
your
eyes
sometimes
(yeah)
Ich
sehe
manchmal
Sterne
in
deinen
Augen
(ja)
Caught
in
your
iris,
under
your
eyelids
Gefangen
in
deiner
Iris,
unter
deinen
Lidern
Spreadin'
like
a
virus,
baby,
don't
you
fight
it
Verbreiten
sich
wie
ein
Virus,
Baby,
kämpfe
nicht
dagegen
Hot
with
no
pilot,
drive
with
no
license
Heiß
ohne
Pilot,
fahre
ohne
Führerschein
Makin'
them
new
vices,
ooh,
you
such
a
riot
Schaffst
neue
Laster,
ooh,
du
bist
so
ein
Aufruhr
Wheels
hit
the
curb
and
you
know
they
gon'
scrape
(gon'
scrape)
Räder
treffen
Bordstein
und
du
weißt,
sie
kratzen
(werden
kratzen)
Have
you
breakin'
bad
for
the
last
few
days
(few
days)
Lassen
dich
die
letzten
Tage
Böses
tun
(ein
paar
Tage)
Hidin'
in
the
shades
and
I'm
makin'
up
shapes
(shapes)
Versteckt
im
Schatten
und
ich
erfinde
Formen
(Formen)
Wakin'
up
in
the
middle
of
the
night
with
the
shakes
(shakes)
Wach
mitten
in
der
Nacht
auf
mit
Zittern
(Zittern)
Holdin'
up
again
with
the
bun
with
a
bobby
pin,
yeah
Halte
wieder
den
Dutt
mit
einer
Haarklammer,
ja
Spreadin'
too
thin
in
the
skin
I'm
in,
yeah
(yeah)
Verteilt
zu
dünn
in
der
Haut,
die
ich
trage,
ja
(ja)
Took
it
to
the
shins,
hangin'
for
my
livin',
yeah
Triff
es
auf
die
Schienbeine,
kämpfe
um
mein
Leben,
ja
How
can
I
say
that
it's
all
made
up
Wie
kann
ich
sagen,
dass
alles
erfunden
ist
Ain't
shit
changed
when
you
get
a
little
money
(little
money)
Ändert
sich
nichts,
wenn
etwas
Geld
kommt
(etwas
Geld)
After
rain
nothin'
don't
look
too
sunny
(too
sunny)
Nach
Regen
sieht
nichts
sonnig
aus
(zu
sonnig)
Don't
know
where
to
go
'cause
the
view
too
muddy
(yeah)
Weiß
nicht
wohin,
denn
die
Sicht
ist
trüb
(ja)
Tell
me
if
you
love
me
Sag
mir,
ob
du
mich
liebst
I
see
stars
in
your
eyes
sometimes
Ich
sehe
manchmal
Sterne
in
deinen
Augen
With
a
little
pain
in
an
ocean
of
waves
Mit
etwas
Schmerz
in
einem
Ozean
aus
Wellen
Those
stars
that
be
runnin'
your
mind
Diese
Sterne,
die
deinen
Verstand
beherrschen
Stuck
in
your
brain
and
they
won't
go
away,
I
Stecken
in
deinem
Gehirn
fest
und
gehen
nicht
weg,
ich
Know
I
don't
have
no
more
time
Weiß,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
'Cause
these
days
I've
been
losin'
my
mind
Denn
diese
Tage
verliere
ich
meinen
Verstand
I
see
stars
in
your
eyes
sometimes
Ich
sehe
manchmal
Sterne
in
deinen
Augen
I
see
stars
in
your
eyes
sometimes
(yeah)
Ich
sehe
manchmal
Sterne
in
deinen
Augen
(ja)
My
head
got
ghosts,
got
ghouls,
ayy
Mein
Kopf
hat
Geister,
hat
Ghoule,
ayy
Hidin'
in
my
eyes
like
jewels,
ayy
Verstecken
sich
in
meinen
Augen
wie
Juwelen,
ayy
Losin'
your
mind
is
the
new
wave
(yeah,
hey)
Verstand
verlieren
ist
die
neue
Welle
(ja,
hey)
Gettin'
real
brave,
pull
a
quick
one-eighty,
yeah
(yeah)
Werde
wirklich
mutig,
mach
schnelle
180-Grad-Wende,
ja
(ja)
You
can't
be
my
savior,
yeah
(yeah)
Du
kannst
nicht
mein
Retter
sein,
ja
(ja)
Bite
my
tongue,
won't
say
enough
(won't
say
enough)
Beiße
Zunge,
sag
nicht
genug
(sag
nicht
genug)
You
just
testin'
my
patience
(uh)
Du
testest
nur
meine
Geduld
(uh)
Close
my
mouth,
I
won't
say
shit
(yeah)
Halte
Mund,
ich
sag
nichts
(ja)
Makin'
up
that
we
made
it
(yeah)
Tue
so,
als
hätten
wir's
geschafft
(ja)
None
of
you
boys
is
my
favorite
(yeah)
Keiner
von
euch
Jungs
ist
mein
Favorit
(ja)
Ain't
no
smile
but
a
photo
(yeah)
Kein
Lächeln,
nur
ein
Foto
(ja)
They
ain't
us,
'cause
they
local
(mmm)
Sie
sind
nicht
wir,
die
sind
lokal
(mmm)
Ain't
shit
changed
when
you
get
a
little
money
(little
money)
Ändert
sich
nichts,
wenn
etwas
Geld
kommt
(etwas
Geld)
After
rain
nothin'
don't
look
too
sunny
(too
sunny)
Nach
Regen
sieht
nichts
sonnig
aus
(zu
sonnig)
Don't
know
where
to
go
'cause
the
view
too
muddy
(yeah)
Weiß
nicht
wohin,
denn
die
Sicht
ist
trüb
(ja)
Tell
me
if
you
love
me
Sag
mir,
ob
du
mich
liebst
I
see
stars
in
your
eyes
sometimes
Ich
sehe
manchmal
Sterne
in
deinen
Augen
With
a
little
pain
in
an
ocean
of
waves
Mit
etwas
Schmerz
in
einem
Ozean
aus
Wellen
Those
stars
that
be
runnin'
your
mind
Diese
Sterne,
die
deinen
Verstand
beherrschen
Stuck
in
your
brain
and
they
won't
go
away,
I
Stecken
in
deinem
Gehirn
fest
und
gehen
nicht
weg,
ich
Know
I
don't
have
no
more
time
Weiß,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
'Cause
these
days
I've
been
losin'
my
mind
Denn
diese
Tage
verliere
ich
meinen
Verstand
I
see
stars
in
your
eyes
sometimes
Ich
sehe
manchmal
Sterne
in
deinen
Augen
I
see
stars
in
your
eyes
sometimes
Ich
sehe
manchmal
Sterne
in
deinen
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sherwyn Nicholls, Kendrick Nicholls, Michael Oatman, Tyler Colon, Jeremy Schmetterer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.