Tai Verdes - wit that confidence - traduction des paroles en allemand

wit that confidence - Tai Verdestraduction en allemand




wit that confidence
mit diesem Selbstvertrauen
Yeah (uh)
Yeah (uh)
Uh, uh (uh)
Uh, uh (uh)
Seen it, big lips, seen it
Hab's gesehen, volle Lippen, hab's gesehen
But can you tell me that you can love me and you mean it?
Aber kannst du mir sagen, dass du mich liebst, und es auch so meinen?
Blue eyes, seen it, white lies, heard it
Blaue Augen, hab's gesehen, Notlügen, hab's gehört
But can you keep going when people think I ain't worth it (girl)
Aber kannst du weitermachen, wenn Leute denken, ich bin es nicht wert (Mädchen)?
Daddy issues ain't got nothin' on me, baby
Vaterkomplexe haben nichts mit mir zu tun, Baby
Tell me all your stories, no man in the house like Cory (like Cory)
Erzähl mir all deine Geschichten, kein Mann im Haus wie Cory (wie Cory)
His hands always glued to a forty, you ain't no ordinary shorty
Seine Hände kleben immer an einer Forty, du bist keine gewöhnliche Kleine
And your nickname is princess, you ain't got no crown
Und dein Spitzname ist Prinzessin, du hast keine Krone
Your tower is gone now (woo)
Dein Turm ist jetzt weg (woo)
All you got left is that confidence
Alles, was du noch hast, ist dieses Selbstvertrauen
They say that it's heaven sent
Sie sagen, es ist vom Himmel gesandt
But it's reality mailing that shit
Aber es ist die Realität, die diesen Mist verschickt
You fight every motherfucking single day and you win (uh)
Du kämpfst jeden verdammten Tag und du gewinnst (uh)
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Now love me with that confidence
Jetzt liebe mich mit diesem Selbstvertrauen
Now love me with that confidence
Jetzt liebe mich mit diesem Selbstvertrauen
That you see in the mirror on a good day
Das du an einem guten Tag im Spiegel siehst
When your hair's falling down on your face in all the right ways
Wenn dein Haar dir auf die richtige Weise ins Gesicht fällt
When you think your skin is glowing in the sun rays
Wenn du denkst, deine Haut strahlt in den Sonnenstrahlen
But it always is
Aber das tut sie immer
When you see your body curve in the right shape
Wenn du siehst, wie sich dein Körper in der richtigen Form wölbt
When you're cooking your favorite meal and it turns out great
Wenn du dein Lieblingsessen kochst und es großartig wird
When you take a water break from the self-hate, uh
Wenn du eine Wasserpause vom Selbsthass nimmst, uh
Love me with that confidence
Liebe mich mit diesem Selbstvertrauen
Love me with that, love me with that
Liebe mich damit, liebe mich damit
Love me with that
Liebe mich damit
Love me with that confidence, baby
Liebe mich mit diesem Selbstvertrauen, Baby
You just got to let it in, uh (let it in, uh)
Du musst es nur zulassen, uh (lass es zu, uh)
Now love me with that confidence, uh (let it in, let it in)
Jetzt liebe mich mit diesem Selbstvertrauen, uh (lass es zu, lass es zu)
Love me with that, love me with that
Liebe mich damit, liebe mich damit
Love me with that
Liebe mich damit
Love me with that confidence, baby
Liebe mich mit diesem Selbstvertrauen, Baby
You just got to let it in, uh (let it in)
Du musst es nur zulassen, uh (lass es zu)
(There's no such thing as sink or swim)
(Es gibt kein Entweder-Oder)
Depression, felt it, confessions, heard it (woo)
Depression, hab's gefühlt, Geständnisse, hab's gehört (woo)
I drop connections like I'm Sprint looking for service, uh
Ich breche Verbindungen ab, als wäre ich Sprint auf der Suche nach Empfang, uh
Hearts, I broke them, weed, I smoked it
Herzen, ich habe sie gebrochen, Gras, ich habe es geraucht
First verse was high and mighty, but never said I was perfect (holla)
Die erste Strophe war hochtrabend, aber ich habe nie gesagt, dass ich perfekt wäre (holla)
I'm actually pretty fucking broken (uh)
Ich bin eigentlich ziemlich kaputt (uh)
She use duct tape to treat open wounds (uh)
Sie benutzt Klebeband, um offene Wunden zu behandeln (uh)
Cover bruises with frozen foods (uh)
Bedeckt blaue Flecken mit Tiefkühlkost (uh)
I'm a narcissist '90s infant with a grown body
Ich bin ein narzisstisches 90er-Jahre-Kind mit einem erwachsenen Körper
My advice a little shotty
Mein Rat ist ein wenig lausig
Self confidence isn't my hobby either (ooh)
Selbstvertrauen ist auch nicht mein Hobby (ooh)
You can be my teacher
Du kannst meine Lehrerin sein
Now love me with that confidence
Jetzt liebe mich mit diesem Selbstvertrauen
That you see in the mirror on a good day
Das du an einem guten Tag im Spiegel siehst
When your hair's falling down on your face in all the right ways
Wenn dein Haar dir auf die richtige Weise ins Gesicht fällt
When you think your skin is glowing in the sun rays
Wenn du denkst, deine Haut strahlt in den Sonnenstrahlen
But it always is
Aber das tut sie immer
When you see your body curve in the right shape
Wenn du siehst, wie sich dein Körper in der richtigen Form wölbt
When you're cooking your favorite meal and it turns out great
Wenn du dein Lieblingsessen kochst und es großartig wird
When you take a water break from the self-hate, uh
Wenn du eine Wasserpause vom Selbsthass nimmst, uh
Love me with that confidence
Liebe mich mit diesem Selbstvertrauen
Love me with that, love me with that
Liebe mich damit, liebe mich damit
Love me with that
Liebe mich damit
Love me with that confidence, baby
Liebe mich mit diesem Selbstvertrauen, Baby
You just got to let it in, uh
Du musst es nur zulassen, uh
Now love me with that confidence, uh (let it in, let it in)
Jetzt liebe mich mit diesem Selbstvertrauen, uh (lass es zu, lass es zu)
Love me with that, love me with that
Liebe mich damit, liebe mich damit
Love me with that
Liebe mich damit
Love me with that confidence, baby
Liebe mich mit diesem Selbstvertrauen, Baby
You just got to let it in, uh
Du musst es nur zulassen, uh
(There's no such thing as sink or swim)
(Es gibt kein Entweder-Oder)
Maybe we can fix each other
Vielleicht können wir uns gegenseitig reparieren
Before we self-destruct
Bevor wir uns selbst zerstören
I am giving you my all now, baby (baby), ayy, yeah
Ich gebe dir jetzt mein Alles, Baby (Baby), ayy, yeah
Don't tell me it's just not enough
Sag mir nicht, dass es nicht genug ist
(Don't tell me it's not enough)
(Sag mir nicht, dass es nicht genug ist)





Writer(s): Matt Moleta, Tyler Colon, John Smythe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.