Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wit that confidence
mit diesem Selbstvertrauen
Seen
it,
big
lips,
seen
it
Hab's
gesehen,
volle
Lippen,
hab's
gesehen
But
can
you
tell
me
that
you
can
love
me
and
you
mean
it?
Aber
kannst
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst,
und
es
auch
so
meinen?
Blue
eyes,
seen
it,
white
lies,
heard
it
Blaue
Augen,
hab's
gesehen,
Notlügen,
hab's
gehört
But
can
you
keep
going
when
people
think
I
ain't
worth
it
(girl)
Aber
kannst
du
weitermachen,
wenn
Leute
denken,
ich
bin
es
nicht
wert
(Mädchen)?
Daddy
issues
ain't
got
nothin'
on
me,
baby
Vaterkomplexe
haben
nichts
mit
mir
zu
tun,
Baby
Tell
me
all
your
stories,
no
man
in
the
house
like
Cory
(like
Cory)
Erzähl
mir
all
deine
Geschichten,
kein
Mann
im
Haus
wie
Cory
(wie
Cory)
His
hands
always
glued
to
a
forty,
you
ain't
no
ordinary
shorty
Seine
Hände
kleben
immer
an
einer
Forty,
du
bist
keine
gewöhnliche
Kleine
And
your
nickname
is
princess,
you
ain't
got
no
crown
Und
dein
Spitzname
ist
Prinzessin,
du
hast
keine
Krone
Your
tower
is
gone
now
(woo)
Dein
Turm
ist
jetzt
weg
(woo)
All
you
got
left
is
that
confidence
Alles,
was
du
noch
hast,
ist
dieses
Selbstvertrauen
They
say
that
it's
heaven
sent
Sie
sagen,
es
ist
vom
Himmel
gesandt
But
it's
reality
mailing
that
shit
Aber
es
ist
die
Realität,
die
diesen
Mist
verschickt
You
fight
every
motherfucking
single
day
and
you
win
(uh)
Du
kämpfst
jeden
verdammten
Tag
und
du
gewinnst
(uh)
Now
love
me
with
that
confidence
Jetzt
liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen
Now
love
me
with
that
confidence
Jetzt
liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen
That
you
see
in
the
mirror
on
a
good
day
Das
du
an
einem
guten
Tag
im
Spiegel
siehst
When
your
hair's
falling
down
on
your
face
in
all
the
right
ways
Wenn
dein
Haar
dir
auf
die
richtige
Weise
ins
Gesicht
fällt
When
you
think
your
skin
is
glowing
in
the
sun
rays
Wenn
du
denkst,
deine
Haut
strahlt
in
den
Sonnenstrahlen
But
it
always
is
Aber
das
tut
sie
immer
When
you
see
your
body
curve
in
the
right
shape
Wenn
du
siehst,
wie
sich
dein
Körper
in
der
richtigen
Form
wölbt
When
you're
cooking
your
favorite
meal
and
it
turns
out
great
Wenn
du
dein
Lieblingsessen
kochst
und
es
großartig
wird
When
you
take
a
water
break
from
the
self-hate,
uh
Wenn
du
eine
Wasserpause
vom
Selbsthass
nimmst,
uh
Love
me
with
that
confidence
Liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen
Love
me
with
that,
love
me
with
that
Liebe
mich
damit,
liebe
mich
damit
Love
me
with
that
Liebe
mich
damit
Love
me
with
that
confidence,
baby
Liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen,
Baby
You
just
got
to
let
it
in,
uh
(let
it
in,
uh)
Du
musst
es
nur
zulassen,
uh
(lass
es
zu,
uh)
Now
love
me
with
that
confidence,
uh
(let
it
in,
let
it
in)
Jetzt
liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen,
uh
(lass
es
zu,
lass
es
zu)
Love
me
with
that,
love
me
with
that
Liebe
mich
damit,
liebe
mich
damit
Love
me
with
that
Liebe
mich
damit
Love
me
with
that
confidence,
baby
Liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen,
Baby
You
just
got
to
let
it
in,
uh
(let
it
in)
Du
musst
es
nur
zulassen,
uh
(lass
es
zu)
(There's
no
such
thing
as
sink
or
swim)
(Es
gibt
kein
Entweder-Oder)
Depression,
felt
it,
confessions,
heard
it
(woo)
Depression,
hab's
gefühlt,
Geständnisse,
hab's
gehört
(woo)
I
drop
connections
like
I'm
Sprint
looking
for
service,
uh
Ich
breche
Verbindungen
ab,
als
wäre
ich
Sprint
auf
der
Suche
nach
Empfang,
uh
Hearts,
I
broke
them,
weed,
I
smoked
it
Herzen,
ich
habe
sie
gebrochen,
Gras,
ich
habe
es
geraucht
First
verse
was
high
and
mighty,
but
never
said
I
was
perfect
(holla)
Die
erste
Strophe
war
hochtrabend,
aber
ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
perfekt
wäre
(holla)
I'm
actually
pretty
fucking
broken
(uh)
Ich
bin
eigentlich
ziemlich
kaputt
(uh)
She
use
duct
tape
to
treat
open
wounds
(uh)
Sie
benutzt
Klebeband,
um
offene
Wunden
zu
behandeln
(uh)
Cover
bruises
with
frozen
foods
(uh)
Bedeckt
blaue
Flecken
mit
Tiefkühlkost
(uh)
I'm
a
narcissist
'90s
infant
with
a
grown
body
Ich
bin
ein
narzisstisches
90er-Jahre-Kind
mit
einem
erwachsenen
Körper
My
advice
a
little
shotty
Mein
Rat
ist
ein
wenig
lausig
Self
confidence
isn't
my
hobby
either
(ooh)
Selbstvertrauen
ist
auch
nicht
mein
Hobby
(ooh)
You
can
be
my
teacher
Du
kannst
meine
Lehrerin
sein
Now
love
me
with
that
confidence
Jetzt
liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen
That
you
see
in
the
mirror
on
a
good
day
Das
du
an
einem
guten
Tag
im
Spiegel
siehst
When
your
hair's
falling
down
on
your
face
in
all
the
right
ways
Wenn
dein
Haar
dir
auf
die
richtige
Weise
ins
Gesicht
fällt
When
you
think
your
skin
is
glowing
in
the
sun
rays
Wenn
du
denkst,
deine
Haut
strahlt
in
den
Sonnenstrahlen
But
it
always
is
Aber
das
tut
sie
immer
When
you
see
your
body
curve
in
the
right
shape
Wenn
du
siehst,
wie
sich
dein
Körper
in
der
richtigen
Form
wölbt
When
you're
cooking
your
favorite
meal
and
it
turns
out
great
Wenn
du
dein
Lieblingsessen
kochst
und
es
großartig
wird
When
you
take
a
water
break
from
the
self-hate,
uh
Wenn
du
eine
Wasserpause
vom
Selbsthass
nimmst,
uh
Love
me
with
that
confidence
Liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen
Love
me
with
that,
love
me
with
that
Liebe
mich
damit,
liebe
mich
damit
Love
me
with
that
Liebe
mich
damit
Love
me
with
that
confidence,
baby
Liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen,
Baby
You
just
got
to
let
it
in,
uh
Du
musst
es
nur
zulassen,
uh
Now
love
me
with
that
confidence,
uh
(let
it
in,
let
it
in)
Jetzt
liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen,
uh
(lass
es
zu,
lass
es
zu)
Love
me
with
that,
love
me
with
that
Liebe
mich
damit,
liebe
mich
damit
Love
me
with
that
Liebe
mich
damit
Love
me
with
that
confidence,
baby
Liebe
mich
mit
diesem
Selbstvertrauen,
Baby
You
just
got
to
let
it
in,
uh
Du
musst
es
nur
zulassen,
uh
(There's
no
such
thing
as
sink
or
swim)
(Es
gibt
kein
Entweder-Oder)
Maybe
we
can
fix
each
other
Vielleicht
können
wir
uns
gegenseitig
reparieren
Before
we
self-destruct
Bevor
wir
uns
selbst
zerstören
I
am
giving
you
my
all
now,
baby
(baby),
ayy,
yeah
Ich
gebe
dir
jetzt
mein
Alles,
Baby
(Baby),
ayy,
yeah
Don't
tell
me
it's
just
not
enough
Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
genug
ist
(Don't
tell
me
it's
not
enough)
(Sag
mir
nicht,
dass
es
nicht
genug
ist)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Moleta, Tyler Colon, John Smythe
Album
HDTV
date de sortie
16-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.