Paroles et traduction Taichi - Endgültig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
augen
sind
feucht,
ich
guck
den
scheibenwischer
zu,
My
eyes
are
wet,
I'm
watching
the
windshield
wipers,
Die
letzte
zeit
war
ehern
ein
verzweifelter
versuch,
The
last
time
was
more
of
a
desperate
attempt,
Doch
ich
bleibe
auf
der
spur,
es
ist
die
linke
richtung,
wedding
hof,
But
I
stay
on
track,
it's
the
left
direction,
Wedding
Hof,
Und
auf
einmal
sieht
die
welt
hier
anders
aus,
doch
eigentlich
kenn
ich's
schon,
And
suddenly
the
world
looks
different
here,
but
I
actually
know
it,
Ich
park
den
wagen,
hol
den
hausschlüssel
raus,
I
park
the
car,
take
out
the
house
key,
Am
klingelschild
die
namen
sind
jetzt
traurig
und
grau,
The
names
on
the
doorbell
are
now
sad
and
gray,
Es
ist
aus
und
ich
lauf
das
letzte
mal
durch
diesen
hinterhof,
It's
over
and
I'm
walking
through
this
backyard
for
the
last
time,
Eigentlich
war
ich
sicher
mit
dir
zieh
ich
meine
kinder
groß,
Actually,
I
was
sure
I'd
raise
our
children
with
you,
Ich
lauf
das
treppenhaus
hoch,
das
hat
uns
so
gestresst,
I
walk
up
the
stairs,
it
stressed
us
out
so
much,
Doch
wir
haben
all
die
schweren
einkaufstüten
hochgeschleppt
But
we
carried
all
the
heavy
shopping
bags
up
Und
es
war
so
perfekt,
jetzt
steh
ich
vor
der
wohnungstür,
And
it
was
so
perfect,
now
I'm
standing
at
the
apartment
door,
Ich
hatte
so
gehofft
mich
wegen
dir
nie
so
zu
fühlen,
I
had
hoped
I
would
never
feel
this
way
because
of
you,
Nie
diesen
kloß
zu
spüren
der
jetzt
in
meinem
hals
sitzt,
Never
feel
this
lump
in
my
throat,
Denn
ich
weiss
das
es
jetzt
hinter
dieser
tür
jetzt
kalt
ist
Because
I
know
it's
cold
behind
this
door
now
Und
ich
beeil
mich,
ich
will
nur
meine
sachen
hol'n,
And
I'm
in
a
hurry,
I
just
want
to
get
my
things,
Der
abschied
von
meinen
alten
leben,
dreh
mich
um
und
lasse
los
Farewell
to
my
old
life,
I
turn
around
and
let
go
Ich
pack
die
sachen,
ich
bin
weg,
es
ist
entgültig
I
pack
my
things,
I'm
leaving,
it's
final
Und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
And
even
if
you
don't
believe
it,
Da
warst
der
wichtigste
mensch
für
mich,
You
were
the
most
important
person
to
me,
Es
ist
entgültig
und
ich
weiss
die
welt
ist
trister
It's
final
and
I
know
the
world
is
sadder
Ohne
dich,
doch
ich
bin
weg,
denn
hier
hält
mich
nicht
mehr!
Without
you,
but
I'm
leaving,
because
nothing
holds
me
here
anymore!
Du
warst
mein
lieblingsmensch,
guck
jetzt
sind
wir
getrennt
You
were
my
favorite
person,
look,
now
we're
separated
Und
es
tut
verdammt
weh
das
ich
dich
nie
wieder
liebling
nenn,
And
it
hurts
like
hell
that
I'll
never
call
you
my
darling
again,
Wir
sind
wie
fremd,
ich
dachte
ich
halt
immer
deine
hand,
We're
like
strangers,
I
thought
I'd
always
hold
your
hand,
Doch
pack
grad
die
letzte
kiste,
häng
die
bilder
von
der
wand,
But
I'm
packing
the
last
box,
taking
the
pictures
off
the
wall,
Alles
leer,
alles
kalt,
unser
leben
ausradiert,
Everything
is
empty,
everything
is
cold,
our
life
wiped
out,
Dabei
wollt
ich
mit
niemanden
mehr
reden
außer
dir
I
didn't
want
to
talk
to
anyone
else
but
you
Und
ich
pack
ein
die
sachen
die
wir
zusamm
kauften,
And
I'm
packing
the
things
we
bought
together,
Die
lass
ich
die
stehn,
die
kann
ich
jetzt
auf
keinen
fall
gebrauchen
I'll
leave
those,
I
can't
use
them
now
Und
ich
weiss
das
ich
jetzt
hier
raus
muss
und
ich
nehme
die
sachen,
And
I
know
I
have
to
get
out
of
here
now
and
take
my
things,
Abschiednehmen
und
unser
altes
leben
verlassen,
Goodbye
and
leaving
our
old
life
behind,
Versucht
dich
gehen
zulassen,
versucht
mich
gehen
zulassen,
Trying
to
let
you
go,
trying
to
let
myself
go,
Auch
wenn
tränen
sich
nähen
wie
regen
der
prasselt,
Even
if
tears
sew
themselves
together
like
pouring
rain,
Guck,
ich
werd
dich
nich
hassen,
du
hast
ein
platz
in
meinem
herzen
Look,
I
won't
hate
you,
you
have
a
place
in
my
heart
Ich
wünsch
dir
viel
kraft
auf
deinem
weg
erwachsen
zu
werden
I
wish
you
much
strength
on
your
way
to
becoming
an
adult
Und
vielleicht,
ganz
vielleicht
können
irgendwann
wir
wie
freunde
reden,
And
maybe,
just
maybe,
one
day
we
can
talk
like
friends,
Doch
ich
muss
jetzt
weg
aus
dieser
wohnung
in
mein
neues
leben
But
I
have
to
leave
this
apartment
now,
into
my
new
life
Jetzt
bin
ich
weg,
doch
abends
denk
ich
noch
an
dich,
Now
I'm
gone,
but
I
still
think
about
you
at
night,
An
unsre
zeit,
an
unsrer
leben
und
schlag
die
hände
vors
gesicht,
About
our
time,
about
our
lives
and
I
cover
my
face
with
my
hands,
Doch
das
ändert
alles
nichts,
und
es
wird
nie
wieder
sein,
But
it
doesn't
change
anything,
and
it
will
never
be
again,
Ich
leb
mein
neues
leben
und
weiß
jeder
stirbt
für
sich
allein,
I
live
my
new
life
and
know
everyone
dies
alone,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimo Brookmann
Album
Therapie
date de sortie
26-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.