Paroles et traduction Taichi - Endgültig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
augen
sind
feucht,
ich
guck
den
scheibenwischer
zu,
Мои
глаза
влажны,
я
смотрю
на
дворники,
Die
letzte
zeit
war
ehern
ein
verzweifelter
versuch,
Последнее
время
было
скорее
отчаянной
попыткой,
Doch
ich
bleibe
auf
der
spur,
es
ist
die
linke
richtung,
wedding
hof,
Но
я
остаюсь
на
пути,
это
правильное
направление,
Веддинг
Хоф,
Und
auf
einmal
sieht
die
welt
hier
anders
aus,
doch
eigentlich
kenn
ich's
schon,
И
вдруг
мир
здесь
выглядит
иначе,
хотя
на
самом
деле
я
это
уже
знаю,
Ich
park
den
wagen,
hol
den
hausschlüssel
raus,
Я
паркую
машину,
достаю
ключ
от
дома,
Am
klingelschild
die
namen
sind
jetzt
traurig
und
grau,
На
табличке
с
фамилиями
теперь
грустно
и
серо,
Es
ist
aus
und
ich
lauf
das
letzte
mal
durch
diesen
hinterhof,
Все
кончено,
и
я
в
последний
раз
иду
по
этому
двору,
Eigentlich
war
ich
sicher
mit
dir
zieh
ich
meine
kinder
groß,
На
самом
деле
я
был
уверен,
что
мы
будем
растить
с
тобой
наших
детей,
Ich
lauf
das
treppenhaus
hoch,
das
hat
uns
so
gestresst,
Я
поднимаюсь
по
лестнице,
которая
так
нас
напрягала,
Doch
wir
haben
all
die
schweren
einkaufstüten
hochgeschleppt
Но
мы
тащили
наверх
все
эти
тяжелые
сумки
с
покупками,
Und
es
war
so
perfekt,
jetzt
steh
ich
vor
der
wohnungstür,
И
это
было
так
прекрасно,
теперь
я
стою
у
двери
квартиры,
Ich
hatte
so
gehofft
mich
wegen
dir
nie
so
zu
fühlen,
Я
так
надеялся,
что
никогда
не
буду
чувствовать
себя
так
из-за
тебя,
Nie
diesen
kloß
zu
spüren
der
jetzt
in
meinem
hals
sitzt,
Никогда
не
чувствовать
этот
ком,
который
сейчас
застрял
у
меня
в
горле,
Denn
ich
weiss
das
es
jetzt
hinter
dieser
tür
jetzt
kalt
ist
Потому
что
я
знаю,
что
сейчас
за
этой
дверью
холодно,
Und
ich
beeil
mich,
ich
will
nur
meine
sachen
hol'n,
И
я
спешу,
я
хочу
только
забрать
свои
вещи,
Der
abschied
von
meinen
alten
leben,
dreh
mich
um
und
lasse
los
Прощание
с
моей
старой
жизнью,
я
поворачиваюсь
и
отпускаю
Ich
pack
die
sachen,
ich
bin
weg,
es
ist
entgültig
Я
собираю
вещи,
я
ухожу,
это
окончательно,
Und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
И
даже
если
ты
не
веришь,
Da
warst
der
wichtigste
mensch
für
mich,
Ты
была
самым
важным
человеком
для
меня,
Es
ist
entgültig
und
ich
weiss
die
welt
ist
trister
Это
окончательно,
и
я
знаю,
что
мир
мрачнее,
Ohne
dich,
doch
ich
bin
weg,
denn
hier
hält
mich
nicht
mehr!
Без
тебя,
но
я
ухожу,
потому
что
меня
здесь
больше
ничего
не
держит!
Du
warst
mein
lieblingsmensch,
guck
jetzt
sind
wir
getrennt
Ты
была
моим
любимым
человеком,
смотри,
теперь
мы
расстались,
Und
es
tut
verdammt
weh
das
ich
dich
nie
wieder
liebling
nenn,
И
чертовски
больно
от
того,
что
я
никогда
больше
не
назову
тебя
любимой,
Wir
sind
wie
fremd,
ich
dachte
ich
halt
immer
deine
hand,
Мы
как
чужие,
я
думал,
что
всегда
буду
держать
тебя
за
руку,
Doch
pack
grad
die
letzte
kiste,
häng
die
bilder
von
der
wand,
Но
вот,
хватаю
последний
ящик,
снимаю
картины
со
стены,
Alles
leer,
alles
kalt,
unser
leben
ausradiert,
Все
пусто,
все
холодно,
наша
жизнь
стерта,
Dabei
wollt
ich
mit
niemanden
mehr
reden
außer
dir
А
ведь
я
не
хотел
ни
с
кем
разговаривать,
кроме
тебя,
Und
ich
pack
ein
die
sachen
die
wir
zusamm
kauften,
И
я
пакую
вещи,
которые
мы
покупали
вместе,
Die
lass
ich
die
stehn,
die
kann
ich
jetzt
auf
keinen
fall
gebrauchen
Эти
оставлю,
они
мне
сейчас
точно
не
пригодятся,
Und
ich
weiss
das
ich
jetzt
hier
raus
muss
und
ich
nehme
die
sachen,
И
я
знаю,
что
мне
нужно
уходить,
и
я
беру
вещи,
Abschiednehmen
und
unser
altes
leben
verlassen,
Прощаюсь
и
покидаю
нашу
старую
жизнь,
Versucht
dich
gehen
zulassen,
versucht
mich
gehen
zulassen,
Пытаюсь
отпустить
тебя,
пытаюсь
отпустить
себя,
Auch
wenn
tränen
sich
nähen
wie
regen
der
prasselt,
Даже
если
слезы
льются,
как
дождь,
Guck,
ich
werd
dich
nich
hassen,
du
hast
ein
platz
in
meinem
herzen
Смотри,
я
не
буду
тебя
ненавидеть,
ты
занимаешь
место
в
моем
сердце,
Ich
wünsch
dir
viel
kraft
auf
deinem
weg
erwachsen
zu
werden
Я
желаю
тебе
много
сил
на
твоем
пути
взросления,
Und
vielleicht,
ganz
vielleicht
können
irgendwann
wir
wie
freunde
reden,
И
может
быть,
совсем
нескоро,
мы
сможем
поговорить
как
друзья,
Doch
ich
muss
jetzt
weg
aus
dieser
wohnung
in
mein
neues
leben
Но
сейчас
я
должен
уйти
из
этой
квартиры
в
свою
новую
жизнь.
Jetzt
bin
ich
weg,
doch
abends
denk
ich
noch
an
dich,
Теперь
я
ушел,
но
вечерами
я
все
еще
думаю
о
тебе,
An
unsre
zeit,
an
unsrer
leben
und
schlag
die
hände
vors
gesicht,
О
нашем
времени,
о
нашей
жизни,
и
закрываю
лицо
руками,
Doch
das
ändert
alles
nichts,
und
es
wird
nie
wieder
sein,
Но
это
ничего
не
меняет,
и
этого
больше
никогда
не
будет,
Ich
leb
mein
neues
leben
und
weiß
jeder
stirbt
für
sich
allein,
Я
живу
своей
новой
жизнью
и
знаю,
что
каждый
умирает
в
одиночку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aimo Brookmann
Album
Therapie
date de sortie
26-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.