Mukai Taichi - Colorless - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mukai Taichi - Colorless




Colorless
Colorless
僕なりのストーリー
My story
知らないうちに
Without me realizing
見覚えのない 色が混じってた
Unfamiliar colors have mixed in
自分の理想には程遠いな
Far from my ideals
みんな元々は
Originally, everyone
まっさらなキャンバス
Was a blank canvas
まだ柔らかい筆を握りしめ
Holding a soft brush
大きく 思うままに描いていた
Painting freely, as they wished
こうやって何度も何度も塗り替えて
This way, repainting over and over
たとえ思った色にならなくても
Even if it doesn't become the color I want
そうもう一回もう一回 繰り返していくよ
I'll do it again and again, repeatedly
ただ ただ
Just just
離さないで その手が
Don't let go of that hand
描いていた 自由を
That was drawing my freedom
恐れることは もうなにもないよ
There's nothing to fear anymore
このまま (忘れないでよ)
Just like this (don't forget)
煌めいていく 未来に今
To the shining future now
サヨナラはいらないはずだろう
There should be no goodbyes, right?
そう笑っていよう 微笑んでいよう
Let's laugh, let's smile
このまま (変わらないまま)
Just like this (unforgettable)
'Cause I'm colorless
'Cause I'm colorless
色んな気持ちが
Various feelings
心を染めてく
Dye my heart
感じなければ 濁ることすらもないのに
If I don't feel anything, it won't even get muddy
苦しみは止まらない
The suffering is neverending
そうやって何度も何度も傷付いて
This way, getting hurt over and over
自分が嫌になっていたとしても
Even if I start to hate myself
そうもう一回もう一回 向き合ってみるよ
I'll face it again and again, repeatedly
まだ まだ
Still still
離さないで あの日の
Don't let go of that day
描いていた 姿を
That was drawing my figure
恐れることは もう何もないよ
There's nothing to fear anymore
このまま (強くなれるよ)
Just like this (I can get stronger)
続いてゆく 未来に今
To the continuing future now
立ち止まることなどできないよ
I can't stop
そう迷っても 探していてよ
So even though I get lost, keep searching
このまま (変わらないまま)
Just like this (unforgettable)
'Cause I'm colorless
'Cause I'm colorless
時には綺麗じゃなくても
Even if it's not beautiful sometimes
混ざった色になっても
Even if it becomes a mixed color
心だけは 真っさらだ
My heart alone is pure white
ただ ただ
Just just
離さないで その手が
Don't let go of that hand
描いていた 自由を
That was drawing my freedom
恐れることは もうなにもないよ
There's nothing to fear anymore
このまま (忘れないでよ)
Just like this (don't forget)
煌めいていく 未来に今
To the shining future now
サヨナラはいらないはずだろう
There should be no goodbyes, right?
そう笑っていよう 微笑んでいよう
Let's laugh, let's smile
このまま (変わらないまま)
Just like this (unforgettable)
'Cause I'm colorless
'Cause I'm colorless





Writer(s): Rui Momota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.