Paroles et traduction Mukai Taichi - Bokunomamade
この瞳を逸らさないで
Don't
look
away
from
these
eyes
未来を描きたい
I
want
to
draw
the
future
あるがままの声で
もっと
もっと
With
my
raw
voice
More
and
more
嘘を拭った手で
With
hands
that
have
wiped
away
lies
掴み取る
その日まで
I'll
grasp
it
Until
that
day
歌い続けてるよ
ずっと
僕のままで
I'll
keep
singing
Just
as
I
am
自分がわからなくて
Because
I
didn't
understand
myself
気付けば誰かと
Before
I
knew
it
with
someone
いつでも比べていたよ
I
was
always
comparing
myself
この目を逸らせば
If
I
look
away
from
these
eyes
今にも消えてしまいそう
I
feel
like
I
might
disappear
at
any
moment
だからこの一瞬
この一瞬を
That's
why
this
moment
This
moment
そう
愛、希望、夢
Yeah
Love,
hope,
dreams
まだ信じたい
I
still
want
to
believe
長い道の先
続いてく
Continuing
on
beyond
the
long
road
この瞳を逸らさないで
Don't
look
away
from
these
eyes
未来を描きたい
I
want
to
draw
the
future
あるがままの声で
もっと
もっと
With
my
raw
voice
More
and
more
嘘を拭った手で
With
hands
that
have
wiped
away
lies
掴み取るその日まで
I'll
grasp
it
Until
that
day
歌い続けてるよ
ずっと
僕のままで
I'll
keep
singing
Just
as
I
am
「君ならできる」と
“You
can
do
it,”
かけられた言葉に
The
words
that
were
spoken
応えらんないたび
Every
time
I
couldn't
respond
踏み込むほどに
The
more
I
stepped
in
重くなっていく枷を
The
heavier
the
chains
became
それなら
もういっそ
もういっそ
Then
simply
Simply
捨てていこう
I'll
cast
them
aside
そう
I
believe
myself
Yeah
I
believe
in
myself
昇る太陽が
輝いて
The
rising
sun
Shines
まだ瞳を閉ざさないで
Don't
close
your
eyes
yet
未来を見つめたい
I
want
to
look
into
the
future
滲んだ色のすべて
もっと
もっと
All
the
blurry
colors
More
and
more
弱いままでもいい
Even
if
I'm
weak
ぐしゃぐしゃの涙さえ
Even
my
messy
tears
誇らしく思いたい
ずっと
僕のままで
I
want
to
be
proud
of
them
Just
as
I
am
また
聴こえる
Again
I
can
hear
it
ほら
呼ぶ声がする
Listen
There's
a
voice
calling
さぁ
この歌で
Alright
With
this
song
まとわりつく不安や恐れを
The
anxiety
and
fear
that
clings
振りきって走る
I'll
shake
them
off
and
run
何度も何度も夢を見たい
I
want
to
dream
again
and
again
ずっと探していたよ
I've
been
searching
for
it
きっと僕と繋がる
That
will
surely
connect
me
to
you
この瞳を逸らさないで
Don't
look
away
from
these
eyes
未来が照らし出す
The
future
will
illuminate
僕が歌う理由を
もっと
もっと
The
reason
I
sing
More
and
more
あの日描いた理想の
The
ideal
I
drew
that
day
自分ではないけれど
Even
if
I'm
not
that
person
誇らしく思える
ずっと
僕のままで
I
can
be
proud
Just
as
I
am
その瞳に映る僕は
I
wonder
if
the
me
reflected
in
your
eyes
あがき続けてもいい
もっと
もっと
I
can
still
struggle
More
and
more
この場所こそが僕の
This
place
is
my
軌跡を残したいんだ
I
want
to
leave
my
mark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mukai Taichi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.