Taiga Trece - 0815 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taiga Trece - 0815




0815
0815
Du weißt nicht wer du bist
You don't know who you are
Weißt nicht wohin du gehst
Don't know where you're going
Du kennst dich nicht mehr aus
You don't know your way around anymore
Du hast dich jetzt verloren
You've lost yourself now
Ich weiß nicht mehr wer du bist
I don't know who you are anymore
Weiß nicht wohin du willst
Don't know where you want to go
Aber ich weiß genau
But I know exactly
Freundschaft hört hier auf
Friendship ends here
0815 war niemals deine zahl
0815 was never your number
187 fällt mehr in deinen Rahmen
187 falls more into your frame
110 steht dir jetzt nah
110 is close to you now
Ruf den notarzt - keine panik
Call the paramedics - don't panic
Mann, wie cool du warst, hab dein gesicht noch vor meinen augen als die erste playsi kam
Man, how cool you were, I still have your face before my eyes when the first Playstation came out
Nächtelang gezockt, damals fifa noch voll billig, moses p klatschte stafan raab öffentlich bei viva
Gambled all night long, back when FIFA was still really cheap, Moses P slapped Stefan Raab publicly on Viva
Heut blockier ich deine posts, lösch jede deiner nachrichten, ich teile keine deiner ansichten
Today I block your posts, delete every message from you, I don't share any of your views
Dein gedankenchaos ist kontrovers zu meinen realitäten
Your mental chaos is controversial to my realities
Wir haben keine parallelen jetzt bist du einer von denen
We have no parallels now you are one of them
Ich seh dich, auf der anderen seite
I see you, on the other side
Tränengas gegen Steine
Tear gas against stones
Du und ich- nach all den jahren feinde
You and I, after all these years, enemies
Du weißt nicht wer du bist
You don't know who you are
Weißt nicht wohin du gehst
Don't know where you're going
Du kennst dich nicht mehr aus
You don't know your way around anymore
Du hast dich jetzt verloren
You've lost yourself now
Ich weiß nicht mehr wer du bist
I don't know who you are anymore
Weiß nicht wohin du willst
Don't know where you want to go
Aber ich weiß genau
But I know exactly
Freundschaft hört hier auf
Friendship ends here
Nächtelang up in smoke in schischabars,
Up in smoke for nights on end in shisha bars,
Hasch und gras fällt vom lieferwagen
Hash and grass are falling from the delivery van
Sei sicher, dass dich niemand hier vergessen hat
Be sure that nobody here has forgotten you
Ich kann nich glauben dass wir beef haben
I can't believe that we have beef
Du warst wie familia, du hattest mal legendenstatus
You were like family, you once had legend status
Niemand konnte dir was sagen, die ganze stadt lag dir zu füßen wie dein harem
Nobody could say anything to you, the whole city was at your feet like your harem
Du warst loyal unter 100 000 namen
You were loyal under 100,000 names
Nur wenig ist geblieben, Nur wenig dir geblieben wie das Tattoo an dei'm arm
Little is left, Little remains to you like the tattoo on your arm
Du warst mir mal wirklich nah
You were really close to me once
Ich hab echt gedacht du bist limited edition, aber heute sind dir scheine wichtiger als dein Gewissen
I really thought you were limited edition but today money is more important to you than your conscience
Du bist ein Auslaufmodell, nur die Stimmen laufen amok
You're a discontinued model, only the rumors run amok
Von mund zu mund wie flüsterpost
From mouth to mouth like whispering
Du weißt nicht wer du bist
You don't know who you are
Weißt nicht wohin du gehst
Don't know where you're going
Du kennst dich nicht mehr aus
You don't know your way around anymore
Du hast dich jetzt verloren
You've lost yourself now
Ich weiß nicht mehr wer du bist
I don't know who you are anymore
Weiß nicht wohin du willst
Don't know where you want to go
Aber ich weiß genau
But I know exactly
Freundschaft hört hier auf
Friendship ends here





Writer(s): Taiga Trece


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.